Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «vous les mettez dans votre poche » (Français → Néerlandais) :

Vous les mettez dans votre poche et vous les utilisez tout de suite.

Je doet ermee wat je wil.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Santos : L'économie des singes aussi irrationnelle que la nôtre. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Santos: Een apeneconomie net zo irrationeel als de onze - TED Talks -
Laurie Santos: Een apeneconomie net zo irrationeel als de onze - TED Talks -


Au lieu de ça, il y a eu une litanie d'optimisme ahurissant. À partir de 2004, chaque général est arrivé en disant : « J'ai hérité d'une situation lamentable, mais j'ai enfin les ressources et la stratégie adéquates, qui feront de cette année, selon les termes du général Barno en 2004, « l'année décisive ». Eh bien devinez quoi? Ça n'est pas arrivé. Mais ça n'a pas empêché le général Abuzaid de dire qu'il avait la stratégie et les ressources pour livrer, en 2005, « l'année décisive ». Ou encore le général David Richards d'arriver en 2006 et de dire qu'il avait la stratégie et les ressources pour offrir « l'année écrasante ». Ou, en 2007, l'adjoint du Ministre des affaires étrangères norvégien, Espen Eide, de dire qu'il allait apporter « l'a ...[+++]

In plaats daarvan was er een litanie van verbijsterend optimisme. Beginnend in 2004 kwam elke generaal binnen en zei, Ik heb een ellendige situatie geërfd, maar eindelijk heb ik de juiste middelen en strategie, die zullen zorgen voor , in generaal Barno's woorden in 2004, het beslissende jaar . Raad eens? Dat was het geenszins. Maar dat belette generaal Abuzaid niet te zeggen dat hij de strategie en middelen had om in 2005 te zorgen voor het beslissende jaar . Of generaal David Richards die in 2006 zei dat hij de strategie en de midde ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart : Il est temps de finir la guerre en Afghanistan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -


Et puis vous mettez votre parachute de secours, et puis vous mettez votre sac à dos lourd.

Dan doe je je reserveparachute om en je zware rugzak.
https://www.ted.com/talks/stan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stanley McChrystal: écouter, apprendre ... et puis mener - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stan (...) [HTML] [2016-01-01]
Stanley McChrystal: Luister, leer.... en leid. - TED Talks -
Stanley McChrystal: Luister, leer.... en leid. - TED Talks -


Elle est très facile à transporter. Elle peut être déposée facilement dans le coffre de votre voiture. Vous l'amenez où vous voulez et vous pouvez la faire exploser. Vous ne voulez pas construire une bombe-valise, et s'il vous arrive d'avoir une de ces ogives nucléaires non sécurisées -- c'est la taille de la bombe Little Boy qui a été lancée sur Hiroshima. Elle faisait 3 mètres de long, et pesait 4 tonnes. Vous allez à au loueur du coin et pour environ 50 dollars, vous louez un camion qui a la bonne capacité vous prenez votre bombe ...[+++]

Het is zeer draagbaar. De koffer kan gemakkelijk in de kofferbak van je auto. Je neemt hem mee naar waar je maar wil en je laat hem ontploffen. Als je niet zelf een kofferbom wil bouwen, neem je toch een van deze slecht bewaakte kernkoppen. neem je toch een van deze slecht bewaakte kernkoppen. Zo groot was ‘Little Boy’, de bom die op Hiroshima viel. Ze was 3 meter lang en woog 4.000 kilo. Bij je lokale vrachtwagenverhuurder huur je voor een 50 do ...[+++]
https://www.ted.com/talks/irwi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Irwin Redlener : comment survivre à une attaque nucléaire? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/irwi (...) [HTML] [2016-01-01]
Irwin Redlener over het overleven van een kernaanval - TED Talks -
Irwin Redlener over het overleven van een kernaanval - TED Talks -


Si vous mettez une vidéo de votre groupe qui joue dans votre garage et que ça commence à devenir populaire, vous pouvez perdre votre guitare ou votre maison.

Als je een filmpje van je band op internet publiceert en het trekt veel bekijks, dan kun je je gitaren kwijt raken, of je huis.
https://www.ted.com/talks/brew (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brewster Kahle construit une bibliothèque numérique libre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/brew (...) [HTML] [2016-01-01]
Brewster Kahle maakt een gratis digitale bibliotheek - TED Talks -
Brewster Kahle maakt een gratis digitale bibliotheek - TED Talks -


Alors chaque fois que vous voulez avoir beau et compétent, réduire votre stress ou améliorer votre mariage, ou vous sentir comme si vous veniez d'avaler une pile de chocolat fin -- sans risquer le coût calorique -- ou comme si vous veniez de trouver 25 dollars dans la poche d'une vieille veste que vous n'aviez pas portée depuis des lustres, ou encore chaque fois que vous voulez puiser dans un super-pouvoir qui ...[+++]

Wanneer je er geweldig en competent uit wil zien, je stress wil verminderen of je huwelijk wil verbeteren, of je voelen alsof je net een berg van de lekkerste chocolade hebt gegeten -- zonder de calorieën mee te rekenen -- of alsof je 18.000 euro hebt gevonden in een zak van een oude jas, die je in geen tijden hebt gedragen, of wanneer je superkrachten wil aanboren die jou en iedereen om je heen zullen helpen om een langer, gezonder, gelukkiger leven te leiden, glimlach.
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Gutman : le pouvoir secret du sourire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Gutman: De verborgen kracht van glimlachen - TED Talks -
Ron Gutman: De verborgen kracht van glimlachen - TED Talks -


Si vous voulez communiquer quelque chose visuellement, mettez entre 5 et 13 nœuds dans votre diagramme.

Dus als je iets visueel wilt communiceren, zorg dan voor een diagram met tussen de 5 en 13 knooppunten.
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous avez un problème ? D'abord, dites-moi comment vous grillez votre pain. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Een lastig probleem? Vertel me eerst hoe je brood roostert - TED Talks -
Een lastig probleem? Vertel me eerst hoe je brood roostert - TED Talks -


Elle se retrouve dans toute idéologie, toute idée qui prétend que vous pouvez atteindre la vertu en contrôlant ce que vous faites avec votre corps, ce que vous mettez dans votre corps.

Het gaat over elke soort ideologie en idee die je vertelt dat je de deugd kan bereiken door te controleren wat je met je lichaam doet, wat je in je lichaam stopt.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Haidt sur les racines morales des libéraux et des conservateurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Johnathan Haidt over de morele oorsprong van liberalen en conservatieven - TED Talks -
Johnathan Haidt over de morele oorsprong van liberalen en conservatieven - TED Talks -


Vous êtes tous intelligents à cet instant présent, mais vous ne faites rien. Peut-être que vous vous grattez, ou vous vous mettez votre doigt dans le nez, je ne sais pas, mais vous ne faites rien à cet instant, mais vous êtes intelligents, vous comprenez ce que je dis.

Jullie zijn nu allemaal intelligent bezig, maar jullie doen niets. Misschien krab je jezelf of zit je in je neus, ik weet het niet, maar je doet niets op dit moment, Maar je bent intelligent bezig want je begrijpt wat ik zeg.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins - Comment la science du cerveau va changer l'informatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -


Maintenant, si vous prenez le même système, et vous le mettez à la verticale, vous le plier, et si vous aller comme ça vers l'avant, votre instinct vous dira que vous devriez aller dans cette direction, mais si vous avancez assez rapidement, vous pourriez créer ce que nous appelons la portance latérale, afin que nous puissions être plus loin ou plus près du vent.

Als je dit systeem verticaal plaatst, het buigt en op deze manier naar voren laat bewegen, dan voel je instinctief aan dat het zo zal bewegen. Als je snel genoeg gaat, krijg je zijdelingse lift en kunnen we verder of dichter aan de wind varen.
https://www.ted.com/talks/cesa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cesar Harada : Une idée innovante pour nettoyer les marées noires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cesa (...) [HTML] [2016-01-01]
Cesar Harada: Een nieuw idee om olielekken op te kuisen - TED Talks -
Cesar Harada: Een nieuw idee om olielekken op te kuisen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous les mettez dans votre poche ->

Date index: 2024-11-16
w