Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous dire pourquoi nous sommes " (Frans → Nederlands) :
Nous y sommes allés. Nous nous sommes installés devant l'une des barricades, et un peu après, une colonne de chars est arrivée. Le soldat dans le char de devant a dit : « Nous avons ordre strict de détruire cette barricade. Si vous partez, nous ne vous ferons pas de mal mais si vous ne bougez pas, nous n'aurons d'autre choix que de vous écraser. » Les artistes avec qui j'étais ont dit : « Donnez-nous juste une minute. Donnez-nous ju
ste une minute pour vous dire pourquoi nous sommes ici. » Le soldat a croisé les bras, et l'artiste s'est lancé dans un panégyrique jeffersonnien de la démocratie, un éloge que ceux d'entre nous qui vivent dan
...[+++]s une démocratie jeffersonnienne auraient bien du mal à présenter.
We gingen ernaartoe en stelden ons op voor een van de barricades. Een tijdje later kwam een kolonne tanks aangerold. De soldaat op de eerste tank zei: We hebben onvoorwaa
rdelijke bevelen om deze barricade op te ruimen. Als jullie weggaan, hoeven we jullie geen pijn te doen, maar als je niet weggaat, hebben we geen ande
re keuze dan jullie omver te rijden.” De kunstenaars zeiden: Geef ons één minuut. Geef ons één minuut om je te vertellen waarom we hier zijn.” De soldaat kruiste zijn armen, en de kunstenaar stak een Jeffersoniaanse lofr
...[+++]ede op de democratie af zoals wij, die in een Jeffersoniaanse democratie leven, er moeilijk een zouden kunnen afsteken.Si vous pouviez choisir un sens à perdre je dois être honnête et vous dire que nous sommes meilleur dans le rétablissement de l’audition que nous ne le sommes dans le rétablissement de n’importe quel sens.
Als je mocht kiezen welk zintuig te verliezen, dan moet ik heel eerlijk zijn: we zijn beter in het herstellen van gehoor dan in het herstellen van enig ander zintuig.
Ce que je souhaite faire dans cette conférence, c'est vous expliquer ce que sont réellement les phéromones, vous dire pourquoi l'on pense que les humains produisent des phéromones, vous parler de quelques confusions existantes au niveau des phéromones, et je souhaite finir en vous parlant d'un chemin prometteur qui nous montre vers où nous devrions nous diriger.
In het vervolg van deze talk wil ik uitleggen wat feromonen echt zijn, waarom we er volgens mij van mogen uitgaan dat mensen feromonen hebben, welke verwarring er zoal bestaat rond feromonen, en ik wil afsluiten met een veelbelovend pad dat ons toont waar we heen moeten.
C’est pourquoi nous sommes l’un des derniers hauts lieux de la biodiversité au monde, et c’est pourquoi nous sommes un pays neutre en carbone.
Daarmee zijn we een van de weinige overgebleven hotspots voor biodiversiteit in de wereld en daarom zijn we een koolstofneutraal land.
Lorsque j'ai repris ce poste j'ai essayé de bien comprendre, ce que
serait mon projet : comment change-t-on vraiment la relation des enfants à la nourritur
e ? Et je vais vous dire pourquoi nous devons la changer, mais
nous devons absolument la changer. Et ce que j'ai fini par comprendre, c'est que
nous devons apprendre aux enfants la relation symbiotique entre une planète saine, une aliment
...[+++]ation saine et des enfants en bonne santé.
Toen ik dit overnam, probeerde ik precies te bepalen wat mijn visie zou zijn: hoe veranderen we de relatie die kinderen met hun eten hebben? Ik zal je vertellen waarom we die moeten veranderen, maar dat het moet, is een feit. Ik kwam tot de conclusie dat we onze kinderen de symbiotische relatie moeten bijbrengen tussen een gezonde planeet, gezond voedsel en gezonde kinderen.
Ou l
à. Mais là. Je veux dire la Terre. Et par « nous », je ne veux pas di
re nous qui sommes dans l'auditorium, mais la vie, toute la vie sur Terre, (Rires) Du complexe au monocellulaire, de la moisissure aux champignons aux ours volants. (Rires) Ce qui est intéressant, c'est que la Terre est le seul lieu connu capable d'accueillir la vie. 8,7 millions d'espèces. On a regardé ailleurs, peut-être pas autant que l'on aurait pu mais on a regardé et on a rien trouvé ; Nous ne
...[+++]connaissons que la vie terrestre.
Of hier. Maar hier. Ik bedoel Aarde. En met 'we' bedoel ik niet wij hier in deze zaal, maar het leven, al het leven op aarde -- (Gelach) van complex tot eencellig, van schimmels tot paddestoelen tot vliegende beren. (Gelach) Het interessante is dat Aarde de enige plek is waarvan we weten dat er leven is -- 8,7 miljoen soorten. We keken elders, misschien niet zo goed als we hadden gekund, maar we keken en vonden er geen. Aarde is de enige plaats waarvan we weten dat er leven is.
mais je suis ici pour vous dire combien nous sommes proches d'apporter une réponse à cette question.
Maar ik kom jullie vertellen hoe dicht we al bij het antwoord op deze vraag komen.
Je suis ici aujourd'hui pour vous dire que nous sommes à l'aube d'un énorme changement, et ce changement, étonnamment, va venir de l'industrie. Encore.
Ik ben hier vandaag om jullie te vertellen dat we aan de vooravond staan van een enorme verandering, en dat deze verandering, verrassend genoeg, opnieuw van de productie zal komen.
Donc si les humains ont évolué en tant que coureurs, et que c'est notre seul avantage naturel, alors pourquoi y sommes-nous si mauvais?
Als mensen tot renners geëvolueerd zijn, als dat ons grote voordeel is, waarom zijn we er dan zo slecht in?
Si nous sommes égaux aux yeux de Dieu, pourquoi ne sommes-nous pas égaux aux yeux des hommes?
Waarom, als we in de ogen van God gelijk zijn, zijn we dat niet in de ogen van mannen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous dire pourquoi nous sommes ->
Date index: 2022-07-08