Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vous avez consommé » (Français → Néerlandais) :
C'est cette chose que l'on extrait du sol, que l'on brûle par tonnes, sûrement plus que ce que vous avez consommé pour venir à Doha.
Het is dat ding dat we oppompen, waar we tonnen van verbranden, en dat de meesten van jullie gebruikten om naar Doha te komen.
Et dans cette petite région vous avez la consommation la plus élevée d'oxygène chez les plantes, et plus important encore, vous avez ces sortes de signaux ici.
In dit kleine gebied heb je het hoogste verbruik van zuurstof bij planten, en nog belangrijker, je hebt dat soort signalen hier.
Et si vous avez du mal à maintenir votre régime alimentaire, une imagerie supplémentaire pourrait vous aider à vous rappeler combien de calories vous allez consommer.
Als je problemen hebt met het onderhouden van je dieet kan wat extra beeldmateriaal je misschien helpen om je eraan herinneren hoeveel calorieën er op je af komen.
Il faut des gens qui veulent porter des tonnes de vêtements. Vous avez tous acheté un vêtement le mois dernier; je vous le garantis. C'est la société de consommation. Elle alimente la croissance économique plus que le changement technologique lui-même.
Je hebt mensen nodig die hopen kleren willen dragen. Jullie hebben allemaal afgelopen maand een kledingstuk gekocht. Zeker weten. Dat is de consumptiemaatschappij en ze stuwt de economische groei meer dan zelfs de technologische veranderingen zelf.
C'est si évident, d'une certaine façon, parce que pensez à comment vous avez tous changé votre façon de consommer, de voyager, de travailler.
En dit is eigenlijk zo vanzelfsprekend, want denk maar aan hoe jullie allemaal veranderd zijn, hoe we winkelen, hoe we reizen, hoe we zaken doen.
Il est possible que je ne sois pas représentatif de la moyenne, en ceci que j'ai peu de goût pour la consommation de mes souvenirs, Mais même si vous en avez plus que moi, une question fondamentale se pose: Pourquoi donnons-nous autant de poids à nos souvenirs, en comparaison de celui que nous donnons à nos expériences ?
Nu, misschien ben ik een beetje extreem, weet je, in de beperkte honger die ik heb om herinneringen te gebruiken, maar zelfs als je dat vaker doet is de hamvraag: waarom hechten we zoveel belang aan herinneringen in vergelijking met het belang dat we aan ervaringen hechten?
Tous les autres autour de la table dirent: Les gars, cela n
e le fait pas. vous avez un devoir de bonne fin pour faire en sorte que ce produit partant d'où il part jusqu'au magasin de telle façon qu
e nous puissions le consommer sans crainte pour notre sécurité ou sans avoir à faire l'impasse sur notre conscience pour cela. Finalement ils se mirent d'accord, OK, ce que nous allons faire, c'est définir une norme commune, un code de conduite. Nous l'appliquerons tout au long de notre chaîne logistique globale indépendamment de la propriét
...[+++]aire ou de la subordination. Nous en ferons un élément du contrat . Et ceci a été un coup de génie absolu. parce que ce qu'ils ont fait était d'assujétir à la force du contrat une force privée, la capacité à délivrer un bien public. Et regardons les choses en face, un contrat d'une marque multinationale de premier plan avec un sous-traitant en Inde ou en Chine a bien plus de valeur persuasive que le droit du travail local, la réglementation environnementale locale les droits de l'Homme locaux.
A
lle overigen aan tafel zeiden, Mensen, dat voldoet niet. jullie hebben een morele plicht, een zorgplicht, om ervoor te zorgen dat dat product van waar dan ook naar de winkel gaat op een manier die ons in
staat stelt het te consumeren, zonder angst voor onze veiligheid, of zonder ons geweten op te hoeven offeren om dat product te consumeren. Dus spraken ze af, Oké. Wat we doen is het eens worden over een gemeenschappelijke set van normen, een gedragscode. Die passen we toe op onze hele mondiale toeleveringsketen los van eigendom of controle. We maken het
...[+++]onderdeel van het contract. En dat was een geniale zet, want wat ze deden was de macht van het contract versterken private macht, om publieke goederen te leveren. En laten we de waarheid onder ogen zien, het contract van een groot multinationaal merk heeft voor een leverancier in India of China veel meer overredingskracht dan de lokale arbeidswet, de lokale milieuvoorschriften, de lokale normen voor mensenrechten. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous avez consommé ->
Date index: 2020-12-17