Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous aurez des lésions internes pour le restant de votre vie " (Frans → Nederlands) :
Vous aurez des lésions internes pour le restant de votre vie.
Je hebt inwendige kwetsuren voor de rest van je leven.
Vous avez changé quelque chose ? Et vous aurez de bonnes drogues pour le reste de votre vie.
Ben je naar de plastisch chirurg geweest? Verder heb je een levenslange voorraad van goede drugs en genotsmiddelen.
O
n pourra garder sa glycémie entre 75 et 200 en la vérifiant toutes les 5 mn avec un capteur continu de glucose. Vous voyez l'impact pour les diabétiques. A propos du sommeil ? On va regarder ça de plus près. On devrait consacrer 1/3 de notr
e vie à dormir. Sur votre téléphone,
ce sera disponible dans quel
ques semaines, vous aurez chaque minute de so ...[+++]mmeil affichée.
Om de glucosespiegel binnen de gewenste waarden te houden, tussen de 75 en onder 200, met een conti
nue sensor die elke vijf minuten checkt. Dat kan een gew
eldig effect hebben voor suikerziekte. En hoe zit dat met s
lapen? Daar gaan we eens wat beter naar kijken. We slapen ongeveer een derde van ons leven. Wat als je op je telefoon, die binnen een paar wek
en verkrijgbaar is, ...[+++]iedere minuut kon zien die je slaapt? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous aurez des lésions internes pour le restant de votre vie ->
Date index: 2024-02-07