Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «voulait pas dire » (Français → Néerlandais) :
Par cela, le Bouddha ne voulait pas dire stupidité, il voulait dire l'adhérence à l'illusion que la vie est statique est prévisible.
Daarmee bedoelde de Boeddha niet domheid, maar hechten aan de illusie dat het leven statisch en voorspelbaar is.
Personne dans le village ne voulait me dire où était Hyun Sook, parce que la grand-mère l'avait toujours cachée aux Occidentaux.
Niemand in het dorp wilde zeggen waar Hyun-Soek was, omdat de oma haar altijd had verborgen voor westerlingen.
J'ai demandé des nouvelles de son fils. Il m'a dit: « Il est à l'école. Ça marche bien pour lui. » Mais j'ai compris qu'il voulait me dire quelque chose.
Ik vroeg hem naar zijn zoon. Hij vertelde me: Hij is nu op school en doet het heel goed. Maar ik begreep dat hij me iets wilde vertellen.
Je montrais le film, j'étais en Israël, et je me suis fait très critiqué par des gens qui avaient vu le film, comme quoi ce n'était qu'une journée de paix, et que ça ne voulait rien dire.
Ik was met de film in Israël en hij werd volledig afgekraakt door sommige kerels die hem bekeken - dat het gewoon een dag van vrede zou zijn maar verder niets zou betekenen.
C'était là, mais ça ne voulait rien dire.
Ze waren er gewoon, maar ze waren niet significant.
La manière dont nous l'avons fait a été notre autre réinvention, car on ne voulait pas dire aux gens comment se sentir.
We deden dat met een andere heruitvinding, omdat we geen gevoelens wilden opleggen.
Mais cela voulait aussi dire qu'il était responsable de leur bien-être.
Maar dat betekende ook dat hij verantwoordelijk was voor hun welzijn.
Il tomba amoureux d'une belle, précoce et talentueuse jeune fille de 18 ans, Regine Olsen, pour finalement rompre l'engagement de fianciailles en réalisant qu'essayer de vivre avec elle pour toujours voulait aussi dire tuer l'amour par lequel il avait été attiré vers elle.
Hij werd verliefd op een mooie, vroeg volwassen, en getalenteerd 18-jarig meisje, genaamd Regine Olsen, om de verloving af te breken toen hij zich besefte dat door te proberen eeuwig met haar te leven, dat hij de liefde die hem naar haar toe had getrokken zou doden
Donc ça voulait dire créer les gradients les plus plats qui aient jamais été créés, ce qui voulait dire construire de long viaducs au dessus des vallées des rivières -- c'est le viaduc au dessus de la Tamise à Maidenhead -- et les longs tunnels comme celui ci à Box dans le Wiltshire.
Om dat te doen moest hij de vlakste hellingen ooit gemaakt creëren, en dat betekende lange viaducten door riviervalleien -- dit is het viaduct over de Thames bij Maidenhead -- en lange tunnels zoals die bij Box, in Wiltshire.
Je crois que c'est ce que David Deutsch voulait dire en 2005, à la fin de son TEDTalk à Oxford quand il a dit qu'il avait deux principes qu'il voulait partager dans la vie, et qu'il voulait les graver dans le marbre.
Ik denk dat David Deutsch dat bedoelde in 2005, toen hij zijn Oxford TEDTalk afsloot met de uitspraak dat hij twee principes had die hij wilde laten beitelen in 'stenen tafelen'.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voulait pas dire ->
Date index: 2023-08-23