Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vite devrait être " (Frans → Nederlands) :
CO : Dans un pays comme le nôtre où nous respirons le wi-fi, miser sur la technologie pour récupérer plus vite devrait être une évidence.
CO: In een land als het onze met alomtegenwoordig draadloos internet zou gebruik maken van technologie voor een snel herstel vanzelfsprekend moeten zijn.
Tout cela a avancé très vite, et les expériences sur les souris hibernantes se sont déroulées en 2005, les premiers essais humains on été faits en 2008, et l'on devrait savoir dans quelques années si cela marche ou non.
Dit is allemaal heel snel verlopen, de experimenten op muizen, muizen in winterslaap, vonden plaats in 2005 de eerste menselijk studies in 2008, over een paar jaar moeten we weten of het werkt, of niet.
Mais, cela ne viole-t-il pas la théorie de la relativité restreinte d'Einstein qui dit que rien ne devrait pouvoir se déplacer plus vite que la lumière?
Maar is dit niet in strijd met Einsteins speciale relativiteitstheorie die zegt dat niets sneller dan het licht kan bewegen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vite devrait être ->
Date index: 2021-11-20