Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ville serait » (Français → Néerlandais) :
faute de quoi la ville serait submergée de porridge chaud.
Anders zou je de hele stad bedelven onder de warme pap.
Ne serait-ce pas excellent et cela n'amènerait-il pas beaucoup d'argent à la ville ?
Zou dat niet geweldig zijn en veel geld opleveren voor de stad?
Il ne semblait pas y avoir d'échappatoire à la prise mortelle de cet homme mais il m'aida à traverser en toute sécurité. Qu'est ce que je pouvais faire ? Croyez-moi, il y a des moyens plus polis pour donner un coup de main. On ne sait pas q
ue vous êtes là, il serait donc courtois de commencer par dire bonjour. « Avez-vous besoin d'aide ? » Quand j'étais à Oakland, j'ai été vraiment surp
ris à quel point la ville d'Oakland avait changé depuis que j'ai perdu la vue. je l'aimais étant voyant. C'était bien. La ville est tout simplement mag
...[+++]nifique.
(Gelach) De dodelijke greep van deze man was onontkoombaar, maar hij bracht me veilig naar de overkant. Wat kon ik doen? Maar geloof me, er zijn beleefdere manieren om hulp aan te bieden. Wij weten niet dat je er bent, dus is het aardig om eerst 'Hallo' en 'Heb je soms hulp nodig?' te zeggen. Op bezoek in Oakland, stond ik er versteld van hoezeer de stad veranderde, doordat ik blind was geworden. Als ziende vond ik het er prima. Het is een geweldige stad.
Ce serait un choix d'une ville où vous pourriez aller qui pourrait être au Honduras, au lieu dêtre à des centaines de kilomètres au Nord.
Er zou een keuze zijn naar welke stad je zou kunnen gaan die in Honduras zou kunnen zijn, in plaats van honderden kilometers verwijderd.
Nathan et son chef s'en sont aperçu. Et ils ont trouvé ça intolérable. Alors ils ont entrepris de faire de San Francisco une ville sans euthanasie. Créer une ville entière, où chaque chien et chaque chat, à moins qu'il ne soit malade ou dangereux, serait adopté, non tué. Tout le monde disait que c'était impossible.
Nathan en zijn baas zagen dit. En ze vonden het ondraaglijk. Dus namen ze zich voor om van San Francisco een 'zonder moord'-stad te maken. Maak een hele stad waarin elke hond en kat -- behalve als ze ziek zijn, of gevaarlijk -- geadopteerd wordt, niet vermoord. Iedereen zei dat het onmogelijk was.
Ce serait mauvais pour les économies et pour les villes.
Dat zou slecht zijn voor de economie en de steden.
Ce projet adémarré à Barcelone et oui, bien sûr, je crois que Barcelone... ... cette cité vivante, cette ville innovante, méditerranéenne, cosmopolite - cette ville que nous aimons tous serait une hôte parfaite... peut-être en 2014, peut-être en 2014 - comme elle l'a été par le passé.
Dit project startte in Barcelona ...deze bruisende stad, deze innovatieve stad, waar we zó van houden, een perfecte gastheer zal zijn... misschien in 2014 ... (Gelach) misschien in 2014, uitstekend, zoals het zich in het verleden al bewees.
On pourrait penser, n'est-ce pas, qu'avec nos connaissances scientifiques, notre monde moderne, nos meilleures villes, nos civilisations plus évoluées, nos meilleures conditions d'hygiène nos richesses, qu'on serait en mesure de contrôler les moustiques, et ainsi de réduire l'incidence de cette maladie.
Zou je niet denken dat met al onze wetenschap, met onze vooruitgang in de maatschappij, met betere steden, betere beschavingen, betere sanitaire voorzieningen, rijkdom, we die muggen beter de baas zouden kunnen en de ziektes doen afnemen.
Je veux une télévision. Je veux dire, ce serait bien d'avoir ces choses, mais ce n'est pas pour cela qu'elles sont à la ville, et ce n'est pas cela qui leur importe.
Ik wil een televisietoestel. Het zou leuk zijn om die dingen te hebben, maar daarvoor zijn ze niet in de stad en dat is niet waar ze om geven.
Alors on s'est dit que ce serait intéressant de se concentrer sur des exemples qui montrent qu'une ville pratiquant le développement durable améliore réellement la qualité de vie.
Daarom vonden we het interessant om ons te richten op voorbeelden waarin een duurzame stad de levenskwaliteit daadwerkelijk verbetert.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ville serait ->
Date index: 2024-04-23