Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ville doit » (Français → Néerlandais) :
Mais quand on pense que chaque jour pour une ville de la taille de Londres, de la nourriture en quantité suffisante doit être produite, transportée, achetée et vendue, cuite, consommée, éliminée, et que quelque chose de similaire doit se produire tous les jours pour chaque ville sur terre, il est remarquable que les villes soient effectivement nourries.
Maar als je je bedenkt dat voor een stad zoals Londen elke dag genoeg eten moet worden geproduceerd, getransporteerd, gekocht en verkocht, gekookt, gegeten, weggegooid, en dat datzelfde elke dag moet gebeuren voor elke stad op aarde, dan is het opmerkelijk dat steden überhaupt te eten krijgen.
Dans une ville, chaque problème doit avoir sa propre équation de co-responsabilité. Et elle doit aussi avoir un design.
Elk stadsprobleem heeft zijn eigen formule van wederzijdse verantwoordelijkheid en ook een ontwerp.
(Applaudissements) Et vous savez ce que pourrait signifier plus d'argent pour la ville, mais comme la ville doit considérer ses actions sur le long terme, pour le bien commun.
(Applaus) Het kan misschien meer geld voor de stad opleveren, maar een stad moet naar de lange termijn kijken, naar het algemeen welzijn.
L'urbanisme coh
érent de la vieille ville islamique et de nombreuses vieilles villes européennes, par exemple, encourage l'intégration, alors que des rangées de tours sans âme, même luxueuses, encouragent l'isolement et l'altérité. Même des choses simples comme l'ombre, des arbres fruitiers ou de l'eau potable dans la ville font une différence dans la perception du lieu par ses habitants. Ça peut être un endroit généreux, un endroit qui vaut la peine d'être entretenu, ou au contraire un endroit inhospitalier, plein de promesses de colère. Pour qu'un lieu soit génér
eux, l'architecture doit ...[+++] l'être aussi.
De coherente stedenbouw van de oud
e moslimstad en van vele oude Europese steden werkt integratie in de had, terwijl rijen zielloze huizen of torenblokken, ook al zijn ze luxueus, isolatie en 'anders-zijn' in de hand werken. Zelfs simpele dingen als beschaduwde plekken of fruitplanten of drinkwater in de stad kunnen verschil maken in het gevoel van de mens tegenover de plaats en of ze die beschouwen als een milde plaats die geeft, om te koesteren en om aan bij te dragen, of als een bevreemdende plaats waarin angst gedijt. Opdat een ple
k zou kunnen geven, moet zijn arch ...[+++]itectuur ook geven.J'ai donc présenté une autre conférence basée su de nombreux faits qui comprenait une diapo comme celle-ci, qui a tenté de faire valoir que, si vous souhaitez créer beaucoup de valeur dans une ville, elle doit être très grande.
Dus ik presenteerde nog een met feiten gevulde presentatie die een dia bevatte zoals deze, die duidelijk probeerde te maken dat, wanneer je veel waarde wil creëren in een stad, dat het dan een hele grote stad moet zijn.
Le premier commandement que je veux vous laissez ce soir est q’une ville du futur doit être accueillante du point de vue environnemental.
De eerste basisregel die ik achter wil laten vanavond, is dat een stad van de toekomst milieuvriendelijk moet zijn.
Quittez l'agitation et découvrez la ville comme les Montréalais, à la faveur d'une randonnée jusqu'au Mont-Royal, un écrin de verdure à 230 mètres d'altitude et auquel la ville doit son nom.
Ga naar buiten en maak een wandeling naar Mont Royal, het 234 meter hoge groene juweel dat vanuit het centrum opstijgt en de stad zijn naam heeft gegeven.
Et si quelqu'un doit s'accrocher à l'ancienne gloire de l'histoire des charbonnages, et de la ville, c'est bien Judy.
Als iemand zou moeten hechten aan de vergane glorie van de kolenmijnindustrie, en van de stad, zou het Judy moeten zijn.
L'étanchéité est réalisée à la perfection, mieux que celle de nos délégataires en ville, parce qu'aucune goutte ne doit être gaspillée ici.
Het is perfect waterdicht, beter dan onze stedelijke aannemers, want geen druppel mag verloren gaan.
(Rires) Mais Haibao nous est familier, car il est en effet le signe chinois qui s'utilise pour peuple, populaire . Ils ont choisi cette mascotte parce que le thème de l'exposition est Une ville meilleure pour une vie meilleure . Le développement durable. On pensait que le développement durable était devenu un genre d'idée néo-protestante où il faut souffrir pour faire ce qui est bien. On ne doit pas prendre de douches chaudes trop longtemps.
. Zoals ik al zei, Haibao leek nogal bekend. Omdat hij het Chinese karakter voor mensen is. Ze kozen deze mascotte omdat het thema van de expo Betere stad, beter leven is. Duurzaamheid. Wij dachten dat duurzaamheid zicht ontwikkelt als iets neo-Protestants, dat goed doen pijn moet doen. Je mag geen lange, warme douches nemen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ville doit ->
Date index: 2024-09-15