Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vigueur pour tous les pays très » (Français → Néerlandais) :
Et les objectifs du développement durable vont rentrer en vigueur pour tous les pays très bientôt, le 1er janvier 2016.
De doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling zal voor alle landen in werking treden op 1 januari 2016.
Je pense qu'il est intéressant de noter que ces installations sont presque la seule initiative que je connaisse aujourd'hui où les pays, litérallement tous les pays du monde -- parce que nous avons des semences de tous les pays du monde --, tous les pays du monde se sont unis pour mener à bien un projet à long terme, durable et positif.
Ik vind het interessant dat dit gebouw bijna het enige is tegenwoordig waarbij landen, letterlijk alle landen ter wereld -- want we hebben zaad uit elk land ter wereld -- waarbij alle landen samen zijn gekomen om iets te doen dat langdurig, duurzaam en positief is.
Ça vous permet de monter une équipe. Les Nations Unies ne seraient pas notre partenaire si on avait un but lucratif. Annoncer le projet av
ec Kofi Annan était très important et les Nations Unies nous on
t permis de toucher tous les pays. Celle-ci est la machine que nous montrions avant de rencontrer Yves Behar. Malgré le fait que cette machine est, dans un certain sens, absurde, rétrospectiv
ement, elle a servi pour un but tr ...[+++]ès important. Cette manivelle couleur BIC jaune , tout le monde s’en souvient.
Je kunt met mensen samenwerken. De VN zal geen partner zijn als we winst maken. De aankondiging met Kofi Annan was erg belangrijk, en via de VN konden we zo'n beetje alle landen bereiken. Dit was de machine die we lieten zien voordat ik Yves Behar ontmoette. Hoewel dit in sommige opzichten een rare machine is, heeft het, terugkijkend, een belangrijke rol gespeeld. Die knalgele zwengel herinnerde iedereen zich.
L'OCDE , très souvent, évalue la qualité des soins là où ils peuvent trouver les données pour tous les pays membres.
OECD kijkt om de zoveel tijd, naar de kwaliteit van zorg, waarin ze de gegevens vinden van de landen die lid zijn.
Ce sont tous des pays du sud de l'Afrique, où entre 1 sur 7 et 1 sur 3 de
tous les adultes sont infectés par le VIH. Et dans le reste du monde, on a rien de remarquable sur l'ensemble de la popu
lation, des niveaux très très bas, mais on a des niveaux extraordinairement haut de VIH dans ces populations à haut risque: les drogués à la seringue, les travailleurs sexuels, et les hommes homosexuels. Et vous remarquerez les chiffres de Los Angeles. 25% de prévalence parmi les ho
...[+++]mmes homosexuels.
Dit zijn allemaal landen in het zuiden van Afrika waar tussen één en zeven en één op de drie van alle volwassenen geïnfecteerd zijn met HIV. Welnu, in de rest van de wereld, Is er in het algemeen bijna niets aan de hand met de bevolking, heel, heel lage niveau’s, maar we hebben een buitengewoon hoog niveau HIV in de andere bevolkingsgroepen die het meeste risico lopen, dus drugsverslaafden, mensen die werken in de seksindustrie, en homoseksuele mannen. Dit zijn de plaatselijke cijfers van Los Angeles. 25 procent heerst onder homoseksuele mannen.
Un : que représente le Brexit, non seulement pour mon pays, mais pour tous les pays du monde ?
Ten eerste: wat betekent Brexit, niet alleen voor mijn land, maar voor iedereen ter wereld?
Nous n'avons pas de bonnes données historiques pour tous les pays du monde, mais pour certains des pays les plus riches, l'OCDE, nous en avons.
We hebben geen goede historische data voor elk land, maar wel voor sommige rijke landen, de OESO-groep.
Mais plutôt que d'écrire un manifeste de plus ou quelque chose du même genre, elle laisse derrière elle
un plan d'affaires pour que ça se fasse. C'est ce que ma copine fait. Donc, je suis tellement fière de cela. (Applaudissements) Mais ces trois personnes ne se connaissent pas, mais elles ont énormément de choses en commun. Toutes les trois résolvent des problèmes, et ils ne sont que quelques-uns des nombreux exemples de personnes que je suis vraiment privilégiée de voir, rencontrer et d'apprendre des exemples du travail que je fais maintenant. J'ai eu beaucoup de
chance de ...[+++]les avoir tous en vedette dans mon émission de radio Corporation For Public Radio intitulée ThePromisedLand.org. Maintenant, ce sont tous des visionnaires très pragmatiques. Ils jettent un coup d'oeil à la demande qui existe -- produits de beauté, des écoles saines, de l'électricité - et d'où vient l'argent pour répondre à ces exigences. Et quand les solutions les moins coûteuses consistent à réduire le nombre d'emplois, vous vous vous retrouvez avec des chômeurs, et ces gens-là coûtent cher. En fait, ils font partie de ce que j'appelle les citoyens qui coûtent le plus cher, et parmi eux on trouve des vétérans issus d'une génération appauvrie, traumatisés depuis leur retour du Moyen-Orient, des gens qui sortent de prison. Et pour les anciens combattants en particulier, l'association des vétérans dit il y a une six fois plus de psychotropes prescrits aux vétérans depuis 2003.
Maar in plaats van het zoveelste manifesto, laat ze ons een bedrijfsplan na, waarmee dit gestalte kan krijgen. Dat is wat mijn vriendin d
oet. En daar ben ik trots op. (Applaus) Deze drie mensen kennen elkaar niet, maar ze hebben een hoop gemeen. Ze zijn alle drie probleemoplossers, en slec
hts enkele van vele voorbeelden die ik zie, ontmoet en van wie ik mag leren in het werk dat ik nu doe. Ik had het geluk ze te kunnen voorstellen
...[+++]in mijn programma op de Corporation for Public Radio, Het Beloofde Land.org. Stuk voor stuk praktische visionairs. Ze kijken naar wat er gevraagd wordt -- schoonheidsproducten, gezonde scholen, elektriciteit -- en hoe de geldstromen vloeien om aan die vraag te voldoen. Als de goedkoopste oplossingen verlies van banen met zich meebrengen, zit je met werkloze mensen, en die mensen zijn niet goedkoop. In feite zijn het wat ik noem de duurste medeburgers, onder hen mensen met overgeërfde armoede, getraumatiseerde veteranen uit het Midden-Oosten, mensen die uit de gevangenis komen. Veteranen gebruiken volgens het Departement voor Veteranenzaken 6 keer zoveel psychiatrische medicijnen, sinds 2003. Nous aurions besoin d
'encore plus d'aide pour le faire, mais imaginez ce que cela impliquerait s'il était possible d'avoir un système de santé publique digne des meilleurs du mo
nde au Rwanda -- un pays où le revenu journalier est moins d'un dollar par personne, un système de santé qui pourrait sauver des centaines de millions de vies sur les dix ans à venir s'il
était implanté dans tous les pays dont la situation est similaire à tr
...[+++]avers la planète.
We zouden hierbij nog wat meer hulp kunnen gebruiken, maar denk eens aan wat het zou betekenen als we een hoogstaand gezondheidsstelsel zouden hebben in Rwanda -- in een land met een inkomen van minder dan een dollar per dag per hoofd van de bevolking, een stelsel dat honderden miljoenen levens zou kunnen redden tijdens het volgende decennium als het in elk soortgelijk gesitueerd land op aarde zou worden toegepast.
Une question : les Objectifs du Millénaire pour le Développement, établis il y a 15 ans, s'appliquaient normalement à tous les pays, mais il s'est avéré qu'ils s'appliquaient surtout aux pays émergents.
Michael, één vraag nog: die Millenium Development Goals van 15 jaar geleden, die waren van toepassing op ieder land, maar het draaide uit op een meetlat voor ontwikkelingslanden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vigueur pour tous les pays très ->
Date index: 2021-01-08