Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "vient de certains " (Frans → Nederlands) :

Et nous aussi mangeons de la viande qui vient de certains de ces mêmes endroits.

Ook wij eten vlees dat afkomstig is van een aantal van dezelfde plaatsen.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Suivons la trace du mercure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -


Alors, grâce à l'énergie de tous ceux qui étaient là, j'ai décidé de continuer à tenir. Et je suis arrivé à 17 minutes et 4 secondes. ( Applaudissements) Et comme si ce n'était pas assez, ce que j'ai fait juste après, c'est que je suis allé aux Labos Quest, et je les ai laissé me prendre autant d'échantillons de sang qu'ils pouvaient, pour faire tous les tests possibles, et voir où en étaient mes paramètres, comme ça, une fois encore, ça pourrait servir aux médecins. Je ne voulais pas non plus que qui que ce soit émette de doutes. Je tenais le record du monde, et je voulais être certain qu'il soit homologué. Alors, le lendemain, je suis ...[+++]

Met de energie van iedereen die daar was besloot ik door te zetten. Ik ging tot 17 minuten en 4 seconden. (Applaus) Alsof dat niet genoeg was, ging ik meteen daarna naar Quest Labs en liet ze zoveel bloed afnemen als ze wilden om alles te testen en te zien waar mijn niveaus waren, zodat de artsen het konden gebruiken. Ook wilde ik dat niemand het in twijfel kon trekken. Ik had het wereldrecord en wilde zeker gaan dat het legitiem was. De volgende dag ging ik naar New York en een jochie komt op me af -- ik loop net de Apple store uit -- en dat kereltje zegt: Yo D! Ik zeg: Ja? Hij zegt: Als je echt zo lang je adem inhield, waarom kwam je d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai retenu mon souffle pendant 17 minutes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -


Ça ne marche pas. Quelqu'un... certains... j'ai vu quelqu'un qui vient d'esquisser le geste là-bas... Certains ont une grande idée : ils frottent une allumette et fondent le côté de la bougie pour la souder au mur.

Werkt niet. Iemand, sommige mensen - en ik zag iemand de beweging hier maken - sommige mensen hebben een heel goed idee. Ze smelten de kaars van opzij, en proberen die vast te plakken.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pink sur la surprenante science de la motivation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende wetenschap van de motivatie - TED Talks -
De verrassende wetenschap van de motivatie - TED Talks -


Pionnière de l'imagerie cérébrale, Nancy Kanwisher utilise l'IRM fonctionnelle pour visualiser l'activité dans certaines régions du cerveau (souvent le sien). Elle vient partager ce qu'elle et ses collègues en ont appris : le cerveau est constitué à la fois d'éléments très spécialisés et d'une « machinerie » à usage général. Elle a aussi compris qu'il nous reste énormément à apprendre sur le cerveau.

Nancy Kanwisher, een pionier in hersenbeeldvorming die fMRI-scans gebruikt om activiteit in breingebieden op te sporen, vertelt wat zij en haar collega's geleerd hebben: het brein bevat zowel sterk gespecialiseerde onderdelen als universele 'machinerie'. Nog een verrassing: er is nog zoveel te leren.
https://www.ted.com/talks/nanc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un portrait neuronal de l'esprit humain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nanc (...) [HTML] [2016-01-01]
Een neuraal portret van het menselijk brein - TED Talks -
Een neuraal portret van het menselijk brein - TED Talks -


Et lorsque j'observe cette galaxie en particulier, qui ressemble beaucoup à la nôtre, je me demande s'il y a là-bas une conférence en cours dans une université de conception artistique, et des êtres intelligents qui réfléchissent à, vous savez, quelles architectures ils peuvent créer, et il pourrait y avoir quelques cosmologues essayant de comprendre d'où vient l'univers lui-même, et il se pourrait même que certaines personnes dans cette galaxie nous regardent et essaient de deviner ce qu'il se passe ici.

En als je in het bijzonder kijkt naar dit sterrenstelsel, dat erg lijkt op het onze, dan vraag ik me af of daar ergens een kunst- en ontwerpconferentie gaande is, en intelligente wezens nadenken over, weet je, welke ontwerpen ze zullen maken, en er zouden een paar kosmologen kunnen zijn die proberen te begrijpen waar het universum zelf vandaan kwam, en er zouden er zelfs een paar in dat sterrenstelsel kunnen zijn die naar het onze kijken en die proberen te bedenken wat daar gaande is.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Smoot sur l'architecture de l'univers - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Smoot over het ontwerp van het heelal - TED Talks -
George Smoot over het ontwerp van het heelal - TED Talks -


Voilà où nous en sommes maintenant, j'ai encore quelques réflexions finales, il s'agit d'une autre façon de faire où la biologie vient maintenant compléter la chimie dans certains de nos progrès sociaux dans ce domaine, ces approches biologiques se présentent sous des formes très différentes, lorsque vous pensez au génie génétique, nous avons maintenant des enzymes pour la transformation industrielle, des enzymes génétiquement modifiés dans les aliments.

Zover staan we nu. Dit is weer een manier waarop biologie de chemie aanvult voor maatschappelijke vooruitgang op dit gebied. Deze biologische benaderingen komen in zeer verschillende vormen. Als je aan genetische manipulatie denkt, hebben we nu enzymen voor industriële verwerking, ook genetisch gemanipuleerde enzymen in levensmiddelen.
https://www.ted.com/talks/hady (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hadyn Parry : Re-concevoir les moustiques pour lutter contre la maladie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hady (...) [HTML] [2016-01-01]
Hadyn Parry: Muggen genetisch manipuleren om ziekten te bestrijden - TED Talks -
Hadyn Parry: Muggen genetisch manipuleren om ziekten te bestrijden - TED Talks -


Le processus judiciaire est en cours, et je suis certain qu'un jour ou l'autre on va finalement les condamner et les mettre là où ils méritent d'être. Une autre histoire essentielle qui me vient à l'esprit, qui a un lien avec ce phénomène Spirit Child , c'est l'affaire The Spell of Albinos [le sortilège des albinos]. Je suis sûr que la plupart d'entre vous a entendu dire qu'en Tanzanie, des enfants nés albinos sont parfois considérés inaptes à vivre au sein de la société. Leurs corps sont hachés à la machette et seraient utilisé pour ...[+++]

Het proces heeft plaats. Ik ben er zeker van dat we ze uiteindelijk zullen vinden en op hun plaats zetten. Ik ben er zeker van dat we ze uiteindelijk zullen vinden en op hun plaats zetten. Ik ben er zeker van dat we ze uiteindelijk zullen vinden en op hun plaats zetten. Een ander verhaal dat me te binnen schiet, dat verband houdt met het geest ...[+++]
https://www.ted.com/talks/anas (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Anas Aremeyaw Anas : j'ai dénoncé, fait honte et mis en prison. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anas (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik benoemde, beschaamde en gevangen zette - TED Talks -
Hoe ik benoemde, beschaamde en gevangen zette - TED Talks -


Ils ont juste mal interprété le fait que la terre - il y a évidemment certains mécanismes qui se passent que personne ne connaissait, parce que la chaleur vient et il n'a pas fait plus chaud.

Ze hebben gewoon verkeerd begrepen dat er op de aarde duidelijk een aantal mechanismen werkzaam zijn waarvan niemand afwist, omdat de warmte binnenkomt en het niet warmer werd.
https://www.ted.com/talks/kary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis parle de ce que font les scientifiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kary (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis over wat wetenschappers doen - TED Talks -
Kary Mullis over wat wetenschappers doen - TED Talks -


Les recettes baissent, certains programmes de dépenses augmentent, mais pour la majeure partie, ça ne vient pas de là.

Inkomsten worden minder, een aantal specifieke uitgaven stijgt, maar dat verklaart maar een klein deel.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates: Comment les budgets des états coulent les écoles américaines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates: Hoe de budgetten van staten Amerikaanse scholen schaden - TED Talks -
Bill Gates: Hoe de budgetten van staten Amerikaanse scholen schaden - TED Talks -


Mais peut-être que certains d'entre vous ne réalisent pas combien on vient de loin.

Maar wat sommigen van jullie misschien niet beseffen, is hoe we zover gekomen zijn.
https://www.ted.com/talks/shas (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shashi Tharoor: Pourquoi les nations devraient chercher la puissance "douce" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shas (...) [HTML] [2016-01-01]
Shashi Tharoor: Waarom naties 'soft power' zouden moeten nastreven - TED Talks -
Shashi Tharoor: Waarom naties 'soft power' zouden moeten nastreven - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient de certains ->

Date index: 2022-11-06
w