Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vie où nous avons vécu une mauvaise période " (Frans → Nederlands) :
Il fut un temps dans ma vie où nous avons vécu une mauvaise période dans ma famille.
Er was een tijd in mijn leven dat het niet goed ging met onze familie.
C'est ce qui détermine la qualité de la vie que nous avons vécue - pas de savoir si nous avons été riche ou pauvre, célèbre ou inconnu en bonne santé ou malade.
Dit is wat de kwaliteit bepaalt van het leven dat we geleid hebben -- niet of we rijk of arm waren, beroemd of onbekend, gezond of lijdend.
concernant l’impact de graves traumatismes de vie suggère que ce nous avons vécu il y a plus de trois mois, à peu d’ exceptions près, n’a aucun impact sur notre bonheur. Pourquoi?
een recent onderzoek over het effect van grote traumatische ervaringen op mensen suggereert dat als het meer dan drie maanden in het verleden ligt, met slechts een paar uitzonderingen, het helemaal geen effect heeft op je geluk. Waarom?
Mais dans les premiers jours de l'Amérique, nous avons vécu dans ce que les historiens appellent une culture de caractère, où nous accordions, à ce moment-là, une valeur aux gens pour leur vie intérieure et leur rectitude morale.
In de beginjaren van Amerika beleefden we wat historici een karaktercultuur noemen, toen we mensen nog waardeerden om hun innerlijk en hun morele ruggengraat.
Mais il me semble évident que les plus grands problèmes auxquels nous sommes confrontés, bon nombre des plus grandes catastrophes que nous avons vécues, pour la plupart ne viennent pas d'individus, ils proviennent d'organisations, certaines plus grandes que des pays, bon nombre d'entre elles susceptibles d'affecter des centaines, des milliers, voire des millions de vies.
Het treft me dat onze grootste problemen, de grootste rampen die we hebben beleefd, veelal niet van individuen kwamen, maar van organisaties, sommige groter dan landen, vele in staat om impact te hebben op honderden, duizenden, miljoenen levens.
Nous avons vécu toute notre vie avec eux.
We leven er al ons hele leven mee.
Bon, comme vous l'avez entendu dans l'intro, je travaille aux soins intensifs, e
t je pense que j'ai vécu pendant l'âge d'or des soins intensifs. Ça a été une sacrée aventure. Ça
a été fantastique. Nous avons des machine qui font bip. Il y en a plein, là. Et nous avons de la technologie magique qui, je pense, a vraiment bien marché, et pendant la durée de mon travail aux soins intensifs, le taux de mortalité des hommes en Australie a été divisé par deux
...[+++], et les soins intensifs y ont contribué. C'est sûr, beaucoup des technologies que nous utilisons y ont contribué. Nous avons eu de formidables réussites, et nous nous sommes un peu laissé emporter par notre propre succès, et nous avons commencé à utiliser des expressions comme : sauver des vies . Je m'en excuse vraiment auprès de tout le monde, parce qu'évidemment, ce n'est pas le cas. Ce que nous faisons, c'est de prolonger la vie des gens, et de retarder la mort, de réorienter la mort, mais nous ne pouvons pas, strictement parlant, sauver des vies de façon permanente.
Zoals je hebt gehoord in de intro, werk ik op intensive care. Volgens mij heb ik de hoogtijdagen van de i.c. meegemaakt. Man, wat een belevenis. Het was fantastisch. We hebben machines die 'ping' zeggen.
Er staan daar heel veel van die dingen. En we hebben wat magische technologie, die volgens mij heel goed h
eeft gewerkt. In de periode dat ik op de i.c. werkte, ging het sterftecijfer voor mannen in Australië met de helft omlaag. I.c. had daar zeker iets mee te maken. Natuurlijk heeft veel van de gebruikte technologie er iets mee te ma
...[+++]ken. Ons succes was dus overweldigend, maar we raakten er een beetje in verstrikt, toen we uitdrukkingen als 'levensreddend' gingen gebruiken. Ik bied iedereen daar mijn oprechte excuses voor aan, want uiteraard doen we dat niet. We verlengen mensenlevens en stellen de dood uit. We leiden de dood om, maar strikt genomen kunnen we levens niet permanent redden.Et je pense que chaque être humain, nous avons tous des patrimoines génétiques différents, nous avons tous vécu des vies séparées.
Ieder mens heeft een andere genetische achtergrond, ieder van ons heeft een andere levensloop.
Des personnes ayant vécu au même endroit pendant une longue période. Conservent une relation à l'endroit où ils vivent que la plupart d'entre nous avons perdue.
die heel lang op dezelfde plekken hebben geleefd, en die nog een band hebben met de plaats waar ze leven die de meesten van ons kwijt zijn.
Ceci est vraiment la période la plus excitante que nous n'ayons jamais vécue pour l'étude des formes de vie inconnues sur notre planète.
Dit is eerlijk waar de opwindendste periode aller tijden voor het onderzoek naar levensvormen op onze planeet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vie où nous avons vécu une mauvaise période ->
Date index: 2024-06-28