Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vie humaine à proprement » (Français → Néerlandais) :
Ça paraît étrange, mais ça n'a pas pour but d'imiter la vie humaine à proprement parler.
Dat is wat ongebruikelijk, maar dit doet, zo gezegd, niet het menselijk leven na.
Et voici la biologie - la biologie, avec sa question fondamentale, qui est encore sans réponse, qui est essentiellement: Si il y a une vie sur d'autres planètes, devons-nous nous attendre à ce qu'elle ressemble à la vie sur Terre?
Et laissez-moi vous dire tout de suite ici, quand je dis vie, je ne veux pas dire «dolce vita», l
a belle vie, la vie humaine. Je veux dire la vie
sur Terre, passé et présent, des microbes à nous les humai
...[+++]ns dans sa riche diversité moléculaire la façon dont nous comprenons maintenant la vie sur Terre comme un ensemble de molécules et de réactions chimiques - et nous appelons ça , collectivement, la biochimie, la vie en tant que processus chimique, en tant que phénomène chimique. La question est donc: est-ce un phénomène chimique universel, ou est-ce quelque chose qui dépend de la planète? Est-ce comme la gravité, qui est la même partout dans l'univers, ou il y aurait toutes sortes de différentes biochimies partout où nous les trouverons? Nous avons besoin de savoir ce que nous recherchons lorsque nous essayons de faire cela. Et c'est une question fondamentale, dont nous ne connaissons pas la réponse, mais nous pouvons essayer - et nous essayons - d'y répondre en laboratoire. Nous n'avons pas besoin d'aller dans l'espace pour répondre à cette question. Et oui, c'est ce que nous essayons de faire. Et c'est ce que beaucoup de gens maintenant essayent de faire.
E
n hier komt de biologie op de
proppen- biologie, met zijn fundamentele vraag, die nog steeds onbeantwoord is, en die in wezen is: Als er leven is op andere planeten, we verwachten dan dat het net als het leven op aarde zal zijn? En laat ik u meteen even vertellen, als ik zeg het leven, ik bedoel niet dolce vita het goede leven, het menselijk leven. Ik bedoel het leven zoals het was en is op aarde, van microben tot mensen in zijn rijke moleculaire diversiteit de manier waarop we nu leven op aarde begrijpen als een verzameling van moleculen en chemische reacties - en dat noemen we biochemie, leven
...[+++] als een chemisch proces, als een chemisch fenomeen. De vraag is dus: is dat chemische verschijnsel universeel, of is het iets dat afhankelijk is van de planeet? Is het zoals de zwaartekracht, die overal dezelfde is in de kosmos, of zouden er allerlei verschillende soorten biochemie zijn waar we ze ook vinden? Wij moeten weten wat we zoeken wanneer wij dat proberen te doen. En dat is een heel fundamentele vraag waar we het antwoord niet op weten, maar die we kunnen proberen - en we proberen - te beantwoorden in het lab. We hoeven niet de ruimte in om deze vraag te beantwoorden. Dat is wat wij proberen te doen. En dat is wat veel mensen nu proberen te doen.Les gens qui se permettent d’être contrôlés par leur « moi » de l’appétence ou spirituels sont basiques, croyait-il, et pas entièrement humains à proprement parler.
Mensen die het zichzelf toestaan gestuurd te worden door hun begeesterde of appetitieve zelf, zijn basaal, geloofde hij, en niet volledig, echt menselijk.
Comme Al Gore nous l'a si clairement rappelé, nous avons atteint un nombre d'humains à proprement parler incroyable sur cette planète.
Zoals Al Gore ons er zo duidelijk aan heeft herinnerd, zijn we op deze planeet met enorme aantallen.
En conséquence de quoi, je pense que la plupart des personnes présentes ici, pense que la science ne pourra jamais répondre aux questions les plus im
portantes de la vie humaine, telles que : Da
ns quel but doit-on vivre? Dans quel but peut-on se sacrifier? Qu’est-ce qui constitue une bonne vie? Je vais donc défendre l’idée qu’il s’agit là d’une illusion et que la séparation entre science et valeurs humaines est une illusion et, en fait, cette illusion est particulièrem
ent dangereuse à ce moment de notre ...[+++]histoire. On entend souvent dire que la science ne peut nous aider à fonder des valeurs humaines et une morale car la science ne traite que des faits et les faits et les valeurs semblent appartenir à des sphères différentes.
Het gevolg is dat de
meeste mensen, ook hier, denken dat de wetenschap geen antwoord heeft op de belangrijkste vragen in het menselijke leven. Wat is het waard om voor te leven? Wat is het waard om ervoor te sterven? Wat is een goed leven? Volgens mij is dat onderscheid tussen wetenschap en menselijke waarden een illusie. Een behoorlijk gevaarl
ijke illusie op dit moment in de menselijke geschiedenis. Het is vaak gezegd dat wetenschap geen basis kan geven voor menselijke waarden omdat wetenschap zich richt op feiten. Feiten en waarden
...[+++]lijken tot verschillende werelden te behoren.Amy Smith partage une invention simple pour sauver des vies humaines - TED Talks -
Amy Smith deelt eenvoudig, levensreddend design - TED Talks -
Qu'est-ce qui contrôle le vieillissement ? La biochimiste Cynthia Kenyon a découvert une simple mutation génétique qui permet de doubler la durée de vie d'un petit ver, le C. Elegans. Les leçons de cette découverte, et d'autres, nous indiquent comment nous pourrions un jour allonger de manière significative la durée de vie humaine.
Wat controleert veroudering? Biochemicus Cynthia Kenyon vond een eenvoudige genetische mutatie die de levensduur van een eenvoudige worm, C. Elegans, kan verdubbelen. De lessen uit deze en andere ontdekkingen verwijzen naar hoe we misschien ooit de jeugd van het menselijk leven aanzienlijk kunnen verlengen.
Dans cette vaste symphonie inachevée de l’univers, la vie sur terre la vie est une mesure très courte; le règne animal, comme une seule mesure ; et la vie humaine, une petite note de grâce.
In deze grote onafgewerkte symfonie van het universum, is aards leven een kort fragment; en het dierenrijk, zoiets als een enkel fragment; en menselijk leven, een kleine stip.
Cela va certainement transformer la durée de vie humaine.
Het zal waarschijnlijk de menselijke levensduur veranderen.
Le caractère transitoire et incertain du temps humain et la brièveté de la vie humaine -- la nécessité d'aimer.
De flakkerende, vluchtige kwaliteit van mensentijd en de kortheid van het menselijke leven -- de noodzaak om lief te hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vie humaine à proprement ->
Date index: 2022-12-08