Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «veut être entravé par des émotions » (Français → Néerlandais) :
(Rires) Il a dit : « Bien, Il faut croire en soi ! » J'ai dit, « Manipulateur. » Il a dit, « C'est ça être un leader. » Et j'ai dit, « Emotions peu profondes : l'incapacité de vivre une gamme d'émotions. » Il a dit: « Qui veut être entravé par des émotions absurdes ? » Il parcourait la check-list caractérisant le psychopathe. en la transformant en « Qui a déplacé mon fromage? » (Rires) Mais j'ai remarqué une chose qui m'arrivait à moi le jour où j'étais avec Al Dunlap.
(Gelach) Hij zei: Nou, je moet in jezelf geloven! Ik zei: Manipulatief. Hij zei: Dat is leiderschap. Ik zei: Oppervlakkig: een onvermog
en om een scala van emoties te ervaren. Hij zei: Wie wil gebukt gaan onder onzinnige emoties? Hij liep de psychopathische checklist af totdat er slechts Wie heeft mijn kaas gepikt?
overbleef. (Gelach) Maar ik merkte dat er die da
g bij Al Dunlap ook iets met mij g ...[+++]ebeurde.Le neuro-
ingénieur Ed Boyden veut savoir comment les minuscules biomolécules de nos cerveaux génèrent
des pensées et des émotions, et il veut percer le mystère des changements moléculaires qui provoquent des maladies telles que l'épilepsie et l'Alzheimer. Au lieu de regarder ces structures invisibles à l’œil nu sous un microscope, si nous les agrandi
ssions physiquement pour mieux les voir ? Apprenez comment on pourrait se servir de
...[+++]s mêmes polymères qui se trouvent dans les couches pour bébé — celles qui leur font gonfler — pour mieux comprendre nos cerveaux.
Neuro-ingenieur Ed Boyden wil weten hoe de kleine biomoleculen in onze hersenen emoties, gedachten en gevoelens genereren — en hij wil de moleculaire veranderingen vinden die leiden tot aandoeningen als epilepsie en de ziekte van Alzheimer. In plaats van deze onzichtbare structuren met een microscoop te vergroten, vroeg hij zich af: wat als we ze fysiek vergroten en makkelijker te zien maken? Dezelfde polymeren die worden gebruikt om luiers te doen zwellen, zouden een sleutel tot een beter begrip van onze hersenen kunnen zijn.
Bon, ceci évoque
des émotions si on veut, parce que cela indique au serveur que Hé, j'ai fini. Vous voyez -- vertical . Et le serveur vient et demande Vous voulez encore de l'eau? C'est génia
l. Quel merveilleux design. Le troisième niveau est le reflet, c'est comme un super-égo, c'est une partie du cerveau qui n'a aucun contrôle sur ce qu'on fait aucun contrôle sur les sens, aucun contrôle sur les muscles. Il supervise ce qui se passe. C'est
la petite voix dans votre ...[+++] tête qui regarde et dit C'est bien. C'est mal . ou bien Pourquoi est-ce que tu fais ça? Je ne comprends pas. C'est la petite voix dans la tête où siège votre conscience. Voici un excellent produit de réflexion.
Je zou ku
nnen zeggen dat dit emoties heeft, omdat het de ober laat weten: Hé, ik ben klaar. Kijk – rechtop. En de ober kan langskomen en vragen: Wilt u meer water? Het is prachtig.
Wat een fantastisch design. Het derde niveau is reflectief, je zou het het superego kunnen noemen, het kleine deel van het brein dat geen controle heeft over wat je doet, geen controle over – ziet de zintuigen niet, heeft geen controle over de spieren. Het kijkt wat er gebeurt. Het is het stemmetje in je hoofd. Dat kijkt en zegt: Dat is goed. Dat is slecht.
...[+++] of: Waarom doe je dat? Ik begrijp het niet. Het stemmetje in je hoofd is de basis van je bewustzijn. Hier is een geweldig reflectief product.Le mot grec pour poème veut uniquement dire « création » ; la poésie est un ensemble de techniques, de façons de créer des configurations pour mettre en mots des émotions.
Het Griekse woord 'poéma' betekent gewoon 'iets wat is gemaakt' en dichtkunst bestaat uit technieken, manieren om patronen te maken die emoties in woorden weergeven.
Si j'ai appris quelque chose ces dernières décennies en travaillant sur ces problèmes, c'est la suivante : juste parce que quelqu'un nous dit quelque chose et le dit avec assurance, juste parce qu'il le dit avec beaucoup de détails, juste parce qu’il exprime de l'émotion en le disant, ça ne veut pas dire que c'est vraiment arrivé.
Als er iets is dat ik heb geleerd uit alle jaren, dat ik aan dit probleem werk, dan is het dat alleen omdat iemand je iets met stelligheid vertelt, alleen omdat iemand je iets met stelligheid vertelt, alleen omdat iemand veel details weet te geven alleen omdat ze emotie laten zien als ze het vertellen, het nog niet betekent dat het echt gebeurd is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
veut être entravé par des émotions ->
Date index: 2021-04-02