Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «veulent dire des connexions entre neurones » (Français → Néerlandais) :

Avant ça, l'effort et la difficulté leur donnait l'impression d'être idiots, de vouloir laisser tomber à présent, l'effort et la difficulté, veulent dire des connexions entre neurones, des connexions plus fortes.

Eerst zorgde moeite en tegenslag ervoor dat kinderen zich dom voelden en dat kinderen snel opgaven, maar nu is die moeite en tegenslag het moment waarop hun neuronen nieuwe verbindingen leggen, sterkere verbindingen.
https://www.ted.com/talks/caro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le pouvoir de croire que vous pouvez vous améliorer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/caro (...) [HTML] [2016-01-01]
De kracht van geloven dat je jezelf kan verbeteren - TED Talks -
De kracht van geloven dat je jezelf kan verbeteren - TED Talks -


Grâce à ce phénomène de neuroplasticité, de nouvelles liaisons synaptiques sont formées, permettant de nouvelles connexions entre neurones, renforçant le réseau neuronal où l'information est renvoyée sous forme de souvenir à long-terme.

Dankzij het fenomeen van neuroplasticiteit, worden nieuwe synaptische knoppen gevormd, die nieuwe neuronconnecties maken. Dit versterkt dan het neuraal netwerk, waar de informatie zal worden opgenomen als langetermijngeheugen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The benefits of a good night's sleep - Shai Marcu - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The benefits of a good night's sleep - Shai Marcu - author:TED-Ed
The benefits of a good night's sleep - Shai Marcu - author:TED-Ed


Un cryptanalyste expérimenté vous dira que pour comprendre ce que veulent dire les symboles dans un code, il est essentiel de pouvoir jouer avec eux, pour les réarranger à volonté. Ainsi, dans cette situation également, pour décoder les informations contenues dans des tracés comme celui-ci, l'observation seule ne suffit pas; nous devons réarranger le tracé. Autrement dit, au lieu d'enregistrer l'act ...[+++]

Een ervaren code-breker zal je vertellen dat om te ontdekken wat de symbolen in een code betekenen, het essentieel is om ermee te kunnen spelen, ze te herschikken naar believen. Dus ook in dit geval, om de informatie te decoderen die vervat zit in patronen zoals deze, zal enkel toekijken niet volstaan; we moeten het patroon herschikken. In andere woorden, in plaats van de activiteit van neuronen op te nemen, moeten ...[+++]
https://www.ted.com/talks/gero (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gero Miesenboeck reconfigure un cerveau. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gero (...) [HTML] [2016-01-01]
Gero Miesenboeck herontwerpt een brein - TED Talks -
Gero Miesenboeck herontwerpt een brein - TED Talks -


Et chaque neurone établit entre 1.000 et 10.000 connexions avec d'autres neurones dans le cerveau.

En ieder neuron maakt ongeveer 1.000 tot 10.000 verbindingen met andere neuronen in het brein.
https://www.ted.com/talks/vs_r (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
VS Ramachandran: Les neurones qui ont formé la civilisation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vs_r (...) [HTML] [2016-01-01]
VS Ramachandran: De neuronen die beschaving vorm geven - TED Talks -
VS Ramachandran: De neuronen die beschaving vorm geven - TED Talks -


Donc, en 20 ans on a eu une disparition des différences de performance en maths entre les garçons et les filles, ce qui montre bien que c'est l'éducation et non pas la biologie qui explique ces différences de scores. Maintenant, on va se poser la question : « Comment est-ce que l'éducation agit sur le cerveau ? » Notre cerveau humain est constitué de 100 milliards de neurones qui sont reliés entre eux grâce à des connexions qui sont au nombre d'un million de milliards.

We zien dus dat in twintig jaar tijd de prestatieverschillen bij wiskunde tussen jongens en meisjes verdwenen zijn. Hieruit blijkt dus dat deze verschillen door opvoeding en onderwijs en niet door biologie verklaard worden. Nu kan men zich de vraag stellen: Welke invloed heeft onderwijs op de hersenen? Ons menselijk brein bestaat uit honderd miljard neuronen ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxParis 2011 - Catherine Vidal - Le cerveau a-t-il un sexe ? - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxParis 2011 - Catherine Vidal - Le cerveau a-t-il un sexe ? - author:TEDx Talks
TEDxParis 2011 - Catherine Vidal - Le cerveau a-t-il un sexe ? - author:TEDx Talks


Les connexions du réseau neuronal du cerveau déterminent les chemins que vont emprunter les flux d'activité cérébrale. Et donc le connectome est comme le lit de la rivière. Mais la métaphore est plus riche que cela. Parce que s'il est vrai que le lit de la rivière guide les flots de l'eau, il faut dire aussi que sur un long terme l'eau à son tour remodèle le lit de la rivière.

De verbindingen van het neurale netwerk zetten de weg uit waarlangs de hersenactiviteit gaat. Dus is het connectoom zoals de rivierbedding. Maar er zit meer in de metafoor, want het is waar dat de rivierbedding de stroming van het water gidst; maar over langere periodes herkneedt het water ook de rivierbedding.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Seung: Je suis mon connectome - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Seung: Ik ben mijn connectoom - TED Talks -
Sebastian Seung: Ik ben mijn connectoom - TED Talks -


Ils font seulement ça parce qu'ils veulent explorer, et vous pourriez dire, « Oh, c'est un petit peu frivole » mais ça ne l'est pas. Ce n'est pas une activité inutile, parce que, voyons... pensez aux fourmis. Vous savez, la plupart des fourmis sont programmées pour suivre les autres tout au long d'une ligne, mais il y a quelques fourmis, peut-être 1% d'entre elles, que l'on appelle des fourmis éclaireuses, ce sont celles qui s'égarent. Ce sont celles qui trouvent ...[+++]

Zij doen het gewoon omdat ze willen ontdekken, en je zou kunnen zeggen: Dat is wel een erg frivole reden , maar het is niet frivool. Het is geen frivole bezigheid. Kijk eens naar mieren. De meeste mieren zijn geprogrammeerd om elkaar te volgen in een lange rij, maar er zijn een paar mieren, misschien één procent van die mieren, de pioniermieren, degene die er zelf opuit trekken. Die vind je in de keuken op het aanrecht. Je neemt ze best te grazen met j ...[+++]
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Préparez vous - les extra-terrestres sont (probablement) là. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Shostak: E.T. bestaat (waarschijnlijk) — bereid je voor - TED Talks -
Seth Shostak: E.T. bestaat (waarschijnlijk) — bereid je voor - TED Talks -


Je veux dire, tous les médecins acceptent quelques connexions biologiques entre les animaux et les humains.

Kijk maar, elke dokter aanvaardt een biologische connectie tussen dieren en mensen.
https://www.ted.com/talks/barb (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que les vétérinaires savent et que les docteurs ignorent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/barb (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat veeartsen meer weten dan dokters - TED Talks -
Wat veeartsen meer weten dan dokters - TED Talks -


C'est un état de fait qui va durer encore 10 ou 15 ans, s'ils font ce qu'ils veulent faire, c'est-à-dire entre 400 et 500 millions de gens affluant vers les villes.

en zo zal het de komende 10 tot 15 jaar blijven. Want ze beseffen dat er op deze manier nog 400 tot 500 miljoen mensen meer naar de steden zullen trekken.
https://www.ted.com/talks/edwa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les paysages manufacturés d'Edward Burtynsky - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edwa (...) [HTML] [2016-01-01]
Edward Burtynsky over bewerkte landschappen. - TED Talks -
Edward Burtynsky over bewerkte landschappen. - TED Talks -


de l'Europe du 18ème pourraient leur envier. De plus, à Mohenjo Daro, le plus grand public bâtiment n'était pas un temple ou un palace mais un bain public, que les historiens appelle Grand Bain. On ne sait pas pour quoi le grand bain était utilisé, mais puisque la culture indienne, plus tard, insiste beaucoup sur le rite de pureté qui est à la base du système de caste, certains historiens ont spéculé sur le fait que le bain serait peut-être une énorme cuve de baptême. De plus, ils échangeait. L'un des trucs les plus cools de la civilisation de la vallée de l'Indus produisaient étaient les sceaux qui servaient à identifier les produits et les tables d'argiles. C ...[+++]

zouden zijn. Bovendien was het grootste publieke gebouw in Mohenjo Daro geen tempel of paleis, maar een badhuis, dat geschiedkundige het Grote Bad noemen. We weten niet waarvoor het gebruikt werd, maar omdat recentere Indische cultuur veel belang hecht aan rituele reinheid, de basis voor het kastenstelsel, denken sommige geschiedkundigen dat het misschien een reusachtige doopvont was. Er was ook handel. Eén van de coolste dingen die de Indusbeschaving produceerde waren zegels voor de identificatie van goederen en kleitabletten. Op de zegels staat het schrift dat we niet kunnen ontcijferen, en vele ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Indus Valley Civilization: Crash Course World History #2 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Indus Valley Civilization: Crash Course World History #2 - author:CrashCourse
Indus Valley Civilization: Crash Course World History #2 - author:CrashCourse




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent dire des connexions entre neurones ->

Date index: 2022-08-23
w