Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vers le drapeau et ai » (Français → Néerlandais) :
Je lui ai dit que les gradins étaient pleins, les gens ne pouvaient plus entrer, qu'il y avait des ballons bleus et rouges sur tout le terrain, qu'ils ouvraient un drapeau argentin qui couvrait les gradins. Soudain, il me coupe et dit : « Tu vois un drapeau de San Pedro ? » C'est la ville où il vit. J'ai regardé dans les gradins et j'ai repéré un petit drapeau blanc sur lequel on avait peint en noir : « Silvio, ta famille et tout San Pedro est là. » Je lui ai dit cela et il a dit : « C'est ma femme, dis-moi où elle est que je lui fasse signe
. » Je l'ai orienté vers le drapeau et ai pointé son bras vers leur position, il a agité son bras.
...[+++] Vingt ou trente personnes se sont levés et l'ont ovationné.
Ik zei: De t
ribunes zitten vol, veel mensen konden niet meer binnen. Er zijn overal lichtblauwe en witte ballonnen, ze openen een gigantische vlag van Argentinië die de hele tribune bedekt. Op een moment onderbreekt hij mij en zegt: Kijk eens of je een vlag ziet met 'San Pedro' erop , de stad waar hij woont. Ik begin te zoeken in de tribune en helemaal bovenaan zie ik een kleine witte vlag met zwarte gespoten letters: Silvio, je familie en heel San Pedro is hier. Ik zeg het hem en hij zegt: Dat is mijn moeder. Zeg me a.u.b. waar ze is, zodat
ik kan zwaaien. Ik ...[+++]draai hem, wijs met zijn arm aan waar de vlag is en hij zwaait met beide armen in die richting. Twintig à dertig personen geven hem een staande ovatieAndrew m'a dit, alors qu'on survolait la zone d'entrainement « Tu vois ces montagnes là-haut ? » Et j'ai dit, « Oui ». Il m'a répondu, « Et bien, tu prends les commandes, et tu voles vers cette montagne. » J'ai levé les yeux et je me suis rendue compte qu'il pointait son doigt vers les Blue Mountains où ce parcours avait commencé.
Andrew zei, terwijl we over het trainingsgebied vlogen: Zie je die berg daar? Ik: Ja. Hij: Jij neemt de controle over en je vliegt naar die berg. Toen ik opkeek, besefte ik dat hij de Blauwe Bergen aanwees, waar de reis begonnen was.
«
La gravité me tire vers le bas. J'ai peur. Dis-leur de partir.» Quand j'étais jeune, j'ai été dans un hôpital psychiatrique à trois reprises pendant de longues périodes. Mes médecins m'ont diagnostiquée schizophréniqu
e chronique, et ont fait un pronostic de « cas grave ». C'est-à-dire que, au mieux, je devais vivre dans une institution, et travailler à des tâches de second ordre. Heureusement, je n'ai pas réellement appliqué ce pronostic grave. Au lieu de ça, je suis professeur de Droit, de Psychologie et de Psychiatrie à l'USC Goul
...[+++]d School of Law, j'ai beaucoup d'amis proches et j'ai un mari que j'adore, Will, qui est ici avec nous aujourd'hui.
Zwaartekracht trekt me de dieperik in. Ik ben bang. Stuur ze weg. Als jonge vrouw was ik in de psychiatrie opgenomen, tot drie keer toe, voor lange periodes. Mijn dokters stelden de diagnose van chronische schizofrenie, met de prognose ernstig . De verwachting was dat ik in het beste geval in een gesloten inrichting zou zitten en klussen zou doen. Gelukkig heb ik di
e ernstige prognose niet uitgevoerd. Integendeel. Ik ben hoogleraar Rechten, Psychologie en Psychiatrie aan de USC Gould Sc
hool of Law, ik heb vele goede vrienden en een di
...[+++]erbare echtgenoot, Will, die hier vandaag bij ons is.Je me souviens d'une visite récente que j'ai faite dans un camp de réfugiés syriens dans le nord de l'Irak, et j'ai rencontré cette fille, et j'ai pensé : « Qu'est-ce qu'elle est belle ! » et je suis allée vers elle et lui ai demandé « Est-ce que je peux te prendre en photo ? » Et elle m'a dit oui, mais elle a refusé de sourire.
Ik herinner me een recent bezoek aan een Syrisch vluchtelingenkamp in Noord-Irak. Ik ontmoette dit meisje, en ik dacht: “Wat is ze mooi.” Ik ging op haar af en vroeg haar: “Mag ik je fotograferen?” Ze zei ja, maar ze weigerde te lachen.
Je me suis tournée vers les livres. J'ai satisfait ma soif de conseils parentaux en lisant ce livre écrit par une famille d'écrivains et de musiciens. [ Correspondance dans la Famille de Fou Lei ] Je me suis trouvé un modèle de femme indépendante alors que la tradition confucianiste exigeait l'obéissance. [ Jane Eyre ] Et avec ce livre, j'ai appris à être efficace. [ Treize à la douzaine ] Et après avoir lu ce livre, j'ai eu envie d'aller étudier à l'étranger.
Ik zocht het in boeken. Mijn honger naar ouderlijk advies werd gestild met dit boek van een familie van schrijvers en musici. [ Correspondence in the Family of Fou Lei ] Ik vond mezelf terug in een onafhankelijke vrouw omdat de confuciaanse traditie gehoorzaamheid vereist. [ Jane Eyre ] Ik leerde efficiëntie in dit boek. [ Cheaper by the Dozen ] Ik wilde in het buitenland studeren na het lezen van deze boeken.
C'était une émission sur Exxon Valdez, qui parlait de l'inévitable surplus à venir en matièr
e de pétroliers, du fait des compagnies d'assurances. Qui disait aussi que ces pétroliers allaient devoir être mis hors-service, et que 2004 serait probablement l'année la plus chargée. Je me suis dit, Ça alors, c'est vraiment quelque chose à voir ! Voir les plus grands bateaux jamais construits par l'homme, démantelés à mains nues, littéralement, dans les pays du Tiers-Monde. A la base, je devais aller en Inde. Mais j'ai interdit d'entrer à cause d'un problème qu'ils avaient avec Greenpeace, du cou
p je me suis tourné ...[+++]vers le Bangladesh. J'ai découvert le Tiers-Monde, j'en ai vu ce que jamais je n'aurais cru possible de voir.
Er werd gepraat over Exxon Valdez. Dat er een overschot aan olietankers kwam omwille van de verzekeringsmaatschappijen. Dat die tankers ontmanteld moesten worden, wat in 2004 een toppunt zou bereiken. Ik dacht: mijn God, dat zou wat zijn... te zien hoe ze de grootste schepen ter wereld met de hand slopen in derdewereldlanden. Ik wilde eigenlijk naar India gaan. Maar ze lieten me niet toe vanwege een conflict met Greenpeace. Ik kon wel naar Bangladesh. Voor het eerst wierp ik een blik op de derde wereld en ik wist niet dat dit bestond.
Vers 25 ans, j'ai déménagé à Istanbul, la ville que j'adore.
Toen ik midden twintig was verhuisde ik naar Istanboel, de stad die ik aanbid.
Et comme je baissais les yeux vers le sol, J’ai remarqué qu’il y avait des fourmis qui couraient par terre.
Ik keek naar de grond en zag wat mieren rondlopen.
Les points rouges que vous voyez là-haut sont des sites qui pratiquent un suivi comportemental vers lesquels je n'ai pas navigué, mais qui me suivent.
De rode stippen die je daar ziet, zijn sites die aan gedrag-tracking doen. Ik surfte er niet naartoe, toch volgen ze mij.
Retournons plutôt en ville et marchons vers le site. J'ai recommendé qu'il le fasse là, sur cette colline, et sur celle-ci, avec un pont qui mène jusqu'en ville.
Laten we vanuit de stad naar de plek wandelen. Ik stelde voor om het daar te doen, op die heuvel en deze heuvel, met een brug helemaal naar de stad.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vers le drapeau et ai ->
Date index: 2021-03-24