Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vendais toutes les moches " (Frans → Nederlands) :
Et enfin je vendais toutes les moches par groupe de 50.
En alle waardeloze ballen verkocht ik met 50 tegelijk.
Tout d'abord j'ai installé un atelier dans mon jardin, et j'ai fait de la poterie que je vendais sur les marchés à Budapest.
Ik begon met een werkplaats in mijn tuin, en maakte aardewerk dat ik op de markt in Boedapest verkocht.
Tout ce que vous voulez, je les élevais, et les vendais à des animaleries.
Noem maar op, ik fokte ze en verkocht ze aan dierenwinkels.
C'est effrayant. Vous savez, je continue de parler de cette idée de raconter une histoire, et c'est comme si l'enseignement scientifique avait choisi ce que j'appelle la tyrannie de la précision, où l'on ne peut pas simplement raconter une histoire. C'est comme si la science se devait d'être un de ces conteurs terribles, q
ue nous connaissons tous et qui nous donnent des détails dont tout le monde se fiche, du genre : Oh, j'ai déjeuné avec mon amie l'autre jour, elle p
ortait ce jean très moche. Enfin, ce n'était pas vraiment un jean, c
...[+++]'était plutôt comme un, une sorte de legging, mais, plutôt, enfin je suppose que c'est plutôt un jegging. un peu comme, mais je pensais... et vous, vous vous dites : Oh mon dieu.
Dat is afschuwelijk. Ik wil het hebben over dit idee van verhalen vertellen. Het is alsof wetenschapsonderwijs uitgaat van wat ik de tirannie van de precisie noem, waar je niet zomaar een verhaal mag vertellen. Wetenschap lijkt wel de ‘Verschrikkelijke Verhalenverteller’ geworden. Hij zadelt ons op met alle details waar niemand om geeft. Zoals als iemand die zegt: “Ik kwam gisteren mijn vriendin tegen en ze droeg zo’n lelijke jeans. Ik bedoel, het waren niet eens jeans, eerder een soort leggings, maar eigenlijk waren het ‘jeggings’.” Dan denk ik: “God!
Un bâtiment n'a pas besoin d'être beau pour être apprécié, comme celui-ci en Espagne, petit et moche. Les architectes ont creusé un trou qu'ils ont rempli de foin, puis entouré de béton. Une fois ce béton sec, ils ont demandé à quelqu'un de retirer le foin. Tout ce qu'il reste finalement, c'est ce petit espace hideux plein des traces et des rayures qui montrent comment ça a été fait. C'est devenu le plus bel endroit pour voir un coucher de soleil en Espagne.
En het betekent dat een gebouw niet mooi hoeft te zijn om geliefd te kunnen zijn, zoals dit lelijke gebouwtje in Spanje, waar de architecten een gat groeven dat ze met hooi vulden en waar ze beton omheen stortten en toen het beton droogde vroegen ze iemand om het hooi op te ruimen zodat als het klaar is je dit afzichtelijke kamertje overhoudt, dat gevuld is met de afdrukken en krassen van hoe die plek gemaakt is en dat een weergaloze plek wordt om een Spaanse zonsondergang te bekijken.
Le nouveau moi est Beauté . (Rires) Oui, vous savez les gens avaient l'habitude de dire, Norman est OK, mais si vous suivez ce qu'il dit, tout serait utilisable mais ce serait moche. Eh bien, je n'avais pas vraiment ça en tête, donc...
Mijn nieuwe ik is schoonheid. (Gelach) Mensen zeiden altijd, weet je, Norman zelf is Ok, maar als je zijn adviezen opvolgt, zou alles bruikbaar zijn, maar wel lelijk. Dat was nou ook weer niet de bedoeling, dus ...
Tout comme les Moche, les Chimús cultivaient les roseaux pour fabriquer des radeaux. et utilisaient l'argile et les minéraux de la rivière pour créer des briques de construction et la décoration.
Net als de Moche plantten de Chimú riet om vissersbootjes van te maken en gebruikten ze klei en mineralen uit het rivierdal om bouwstenen en sieraden van te maken.
Alors cette slide, rassurez-vous, c'est pas du tout ma tentative personnelle de faire la slide la plus incompréhensible et la plus moche de l'histoire de TED, mais c'est un vrai document de travail des agences spatiales internationales dont vous avez tous les logos en haut à droite.
Deze slide, maak je geen zorgen, is niet mijn hoogstpersoonlijke poging om de meest onverstaanbare en lelijkste slide uit de TED-geschiedenis te maken, het is een echt werkdocument van de internationale ruimte-agentschappen waarvan je de logo's rechtsboven ziet.
Mais tout cela n'était que du texte, et c'était assez moche à voir.
Maar al deze communicatie was gebaseerd op tekst, en het was behoorlijk lelijk om naar te kijken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vendais toutes les moches ->
Date index: 2021-01-01