Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vais poser » (Français → Néerlandais) :
Et je vais poser un petit point pour chacune de ces choses. Elles sont espacées de façon égale. Elles sont espacées de 30.
Ik laat een stipje vallen voor elk van deze dingen. Ze liggen op gelijke afstand van elkaar omdat ze 30 van elkaar verwijderd zijn.
Je vais poser mon micro juste un moment, pour jouer un groupe de notes.
Ik zal de microfoon even wegleggen. Ik ga een groep noten spelen.
Alors il se dit : Je vais poser ma langue sur la chair du chien.
Dus zegt hij: Nu, ik ga met mijn tong over het vlees van de hond.
Donc, je vais commencer par poser ces questions pour la structure de l'ADN dont je vais vous parler.
Dus ga ik beginnen die vragen te stellen voor de DNA-structuren waarover ik hierna ga praten.
Pendant que je vous en parlerai, je vais vous poser quelques questions, et j'aimerais bien connaître vos réponses.
Terwijl ik erover praat, zal ik wat vragen hebben voor jullie en zal ik jullie antwoorden willen kennen.
(Rires) NN : Merci de me poser la question. Je vais vous donner ma prédiction. Ma prédiction, et c'est une prédiction, parce que dans 30 ans, je ne serai plus là. Cela concerne notre manière d'apprendre à lire. Nous absorbons beaucoup d'information à travers nos yeux, et il se pourrait que ce soit un canal très peu efficace.
(Gelach) NN: Bedankt voor je vraag. Ik zal je vertellen wat mijn voorspelling is, en mijn voorspelling, en dit is een voorspelling, want over 30 jaar ben ik niet meer hier. Sinds we hebben leren lezen, hebben we veel informatie geconsumeerd via onze ogen, maar dat is een erg inefficiënt kanaal.
La question que je vais vous poser est la suivante : pensez-vous qu'il y a davantage de chiens ou de cochons en laisse à Oxford, un jour ordinaire.
De vraag die ik jullie wil voorleggen, is of er meer aangelijnde honden of varkens zijn op een willekeurige dag in Oxford.
Je vais vous poser une autre question. Quel est le problème des placébos ? Pour moi, c'est fantastique : ils ne demandent pas beaucoup d'argent à développer, ils sont redoutablement efficaces,
Hier komt mijn volgende vraag: wat is er in mis met placebo's? Ik vind ze helemaal geweldig. Ze kosten heel weinig om te ontwikkelen. Ze werken buitengewoon goed.
Et je pense que nous savons comment le faire. Et je vais arrêter là. Merci. (Applaudissements) Chris Anderson: Aubrey: Je ne sais pas s'il y aura des questions mais je voulais que les gens aient la possibilité d'en poser. Public: Puisque vous avez parlé du vieillissement et d'essayer de le vaincre, pourquoi vous vous faites ressembler à un vieillard?
En ik denk dat we weten hoe we het kunnen doen, en daar laat ik het bij. Dankuwel. ... Chris Anderson: Oké, ik weet niet of er vragen zijn, maar ik wil mensen wel die kans geven. Publiek: Aangezien u het hebt over veroudering en het tegengaan ervan, waarom ziet u er dan uit als een oude man?
Et donc je vais juste poser la théorie des cordes ici, et juste dire que les personnes créatives sont multi-dimensionnelles, et il y a onze niveaux, je crois, d'anxiété.
Dus gooi ik gewoon de string theorie er tegenaan, en stel ik vast dat mensen multi-dimensionaal zijn, en er zijn, denk ik, elf niveaus van angst.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vais poser ->
Date index: 2022-04-07