Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "uns des défis majeurs auxquels " (Frans → Nederlands) :
Mais Larry Page fit un discours passionné lors de notre réunion d’organisation, disant que nous devrions consacrer cette étude à nous confronter à quelques uns des défis majeurs auxquels l’humanité est confrontée.
Maar Larry Page gaf een gepassioneerde toespraak… tijdens onze organiserende vergadering… waarbij hij zei dat we deze studie moeten wijden… aan oplossingen voor enkele daadwerkelijk grote uitdagingen voor de mensheid.
Nous avons réfléchi ensemble à des solutions aux défis majeurs auxquels leur ville doit faire face.
We hebben gebrainstormd over oplossingen over de grootste problemen in hun stad.
Il semble très plausible que votre nation, malgré, ou plutôt à cause des problèmes majeurs auxquels vous faites face, devienne le signal d'alarme pour le reste du monde qui brille le plus visiblement, le plus fort.
Het ziet ernaar uit dat jullie land, ondanks, of eigenlijk net vanwege de grote problemen die op jullie afkomen, het sterkste alarmsignaal is voor de rest van de wereld.
Je pense que beaucoup de personnes ont identifié le monde des affaires comme étant la cause, ou du moins l'une des causes de la plupart des défis sociaux auxquels nous sommes confrontés.
Velen zien de bedrijfswereld als het probleem, of ten minste een van de problemen, bij veel van de sociale uitdagingen waarmee we kampen.
Je suis en train de construire une équipe mondiale, qui se penchera sur les grands défis mondiaux auxquels le monde est confronté.
Ik probeer een wereldwijd team samen te stellen, dat de wereldproblemen onder de loep neemt.
Il nous reste des défis majeurs, vous pouvez l'imaginer, pour finir ce travail, mais comme vous l'avez aussi vu, c'est faisable, les intérêts secondaires sont grands, et l'éradication de la polio est une aubaine.
We hebben grote uitdagingen, je kunt je voorstellen, om deze klus te klaren, maar zoals je ook hebt gezien, is het te doen. Het heeft grote secundaire voordelen en polio uitroeien is een groot winstpunt.
Et pourquoi est-ce un défi majeur aujourd'hui?
En waarom is dit juist nu een speciaal dramatisch uitdaging?
Vous pouvez prendre n'importe lequel des défis majeurs que nous avons discutés cette semaine et vous demander où se situe le leadership des gouvernements pour avancer et produire des solutions, des réponses à ces problématiques internationales ?
Welke van de grote mondiale uitdagingen je ook neemt die we besproken hebben deze week en vraag jezelf af, waar is het leiderschap van overheden om verantwoordelijkheid te nemen en oplossingen aan te dragen reacties, op deze internationale problemen
Je pense qu’il s’agit actuellement du défi majeur de la technologie.
Dat de belangrijkste uitdaging in de technologiewereld.
Alors maintenant, je veux vraiment vous parler de certains des défis majeurs que nous devons relever.
Nu wil ik jullie graag vertellen over een aantal grote uitdagingen die we hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
uns des défis majeurs auxquels ->
Date index: 2022-10-30