Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «une tête humaine » (Français → Néerlandais) :
Nous avons créé une tête humaine 100% numérique.
We hebben een volledig digitaal menselijk hoofd gecreëerd.
La médecine moderne court le risque de perdre un outil démodé et puissant : le contact humain. Le médecin et écrivain Abraham Verghese décrit notre étrange nouveau monde, où les patients sont de simples données, et appelle à un retour à la consultation traditionnelle en tête à tête.
De moderne geneeskunde loopt gevaar een krachtig, ouderwets hulpmiddel te verliezen: de menselijke aanraking. Arts en schrijver Abraham Verghese beschrijft onze vreemde nieuwe wereld waar patiënten slechts datapunten zijn en roept op tot een terugkeer naar het traditionele lichamelijke onderzoek.
Vous pouvez dire Biff a amené la voiture à Chicago mais pas Biff lui a amené la voiture . Vous pouvez dire Sal lu
i a donné un mal de tête , mais c'est bizarre de dire Sal a donné un mal de tête à Jason . La solution est que ces constructions, malgré leur apparence, ne sont pas synonymes. Si vous regardez au microsc
ope la connaissance humaine, vous verrez qu'il y a une différence subtile dans leur signification. Donc, Donner le X au Y ... cette construction correspond à la pensée, Causer X d'aller à Y . Tandis que Y donner le X corresp
...[+++]ond à la pensée Causer Y d'avoir X De nombreux éléments peuvent être soumis à chaque construction, un peu comme la figure classique des illusions renversées, dans lesquelles vous pouvez soit vous concentrer sur un objet particulier, dans quel cas vous ne prêtez plus attention à l'espace autour, ou vous pouvez voir les visages dans l'espace vide, dans quel cas vous n'avez plus conscience de l'objet.
Je kan zeggen Jan reed de auto naar Chicago, maar niet Jan reed Chicago de auto . Je kan zeggen Sal
bezorgde Jason hoofdpijn maar Sal bezorgde hoofdpijn aan Jason klinkt wat gek. De oplossing is dat deze constructies, ondanks de eerste indruk, niet synoniem zijn. Als je menselijke cognitie onder de microscoop legt, zie je een subtiel verschil in betekenis tussen beide. Dus Geef het X aan de Y -- die constructie stemt overeen met de gedachte Doe X naar Y gaan. Maar Geef de Y het X stemt overeen met de gedachte Zorg dat Y X krijgt. Vele dingen kan je op beide manieren construeren, zoals de klassieke illusies waarbij voor- en achtergrond om
...[+++]wisselen. Ofwel besteed je aandacht aan een bepaald object, waardoor de ruimte eromheen uit je bewustzijn verdwijnt, ofwel zie je de gezichten in de lege ruimte, waarbij het voorwerp uit je bewustzijn verdwijnt.Si vous croyez, comme la majorité d'entre vous, qu'il fait plus chaud en été qu'en hiver parce que nous sommes plus proches du soleil, vous avez certainement dessiné une ellipse. D'accord ? Ceci expliquerait cela, n'est-ce pas ? Sauf que dans votr
e... vous hochez la tête... dans votre ellipse, avez-vous pensé, Bon, qu'est-ce qui se passe pendant la nuit ? Entre l'Australie et ici, ils sont en été et nous sommes en hiver, est-ce que la Terre se jette vers le soleil pendant la nuit, et ensuite retourne à sa place à toute vitesse ? Voilà un phénomène très étrange, et nous avons donc deux modèles, ce qui est correct et ce qui ne l'est pas, et n
ous faison ...[+++]s ça, les humains, dans toutes sortes de domaines.
Als je gelooft, zoals de meesten, dat het warmer is in de zomer dan in de winter omdat we dichter bij de zon zitten, dan heb je vast een ellips getekend. Dat zou het verklaren, niet? Behalve dit -- je knikt -- : heb je bedacht, bij je ellips, wat er gebeurt tijdens de nacht? Tussen Australië en hier, het is zomer voor hen en winter voor ons. Spoedt de aarde zich naar de zon tijdens de nacht, en dan weer terug? Het is iets heel vreemds, en we hebben twee modellen in ons hoofd, van wat juist is en wat niet, en als mensen doen we dat op allerlei terreinen.
À TED, les humains occupent le devant de la scène, mais je voudrais donner une voix aux animaux dont les corps, les têtes et les esprits nous ont formés.
De mensheid staat op de voorgrond bij TED, maar ik wil graag een stem laten horen voor de dieren, wiens lichamen, geesten en zielen ons hebben gevormd.
Brusquement, les humains font leur apparition -- Homo erectus -- une tête grosse comme un melon.
Ineens duiken er mensen op -- Homo erectus -- met een groot meloenenhoofd.
« Si la justice est retirée, » disait Adam Smith, père du capitalisme, « le grand, l'immense tissu de la société humaine s'effritera en un instants en atomes. » Quand j'étais jeune et qu'il y avait un problème, ma maman soupirait et secouait sa tête à chaque fois puis disait : « Aie pitié, aie pitié.» Maintenant n'est pas le moment pour nous de leur montrer de la pitié.
Als je de eerlijkheid wegneemt , zei Adam Smith, vader van het kapitalisme, dan moet de immense structuur van de menselijke beschaving ineens uiteen vallen in atomen. Als er in mijn jeugd een probleem was, dan zuchtte mijn moeder, schudde haar hoofd en zei: Heb meelij, heb meelij. Het is nu geen tijd om hen meelij te betonen.
Donc il y a des choses que vous ne pouvez pas faire et ces limitations de la voix humaine m'ont toujours vraiment contrarié, parce que le beatbox est le meilleur moyen de faire passer les idées musicales de votre tête au le monde, mais au mieux, ce sont des esquisses, et c'est ce qui m'a contrarié.
Er zijn dus dingen die je niet kunt doen en aan deze beperkingen van de menselijke stem heb ik me altijd geërgerd, want beatboxen is de beste manier om muzikale ideeën uit je hoofd de wereld in te krijgen, maar op zijn best zijn het schetsen, en dat irriteert me.
La poétesse, écrivaine, activiste Eve Ensler a vécu dans sa tête. Dans ce puissant discours à TEDWomen, elle parle de sa longue déconnection de son corps – et de comment deux événements choquant l’ont aidée à se connecter à la réalité, et à l’être humain physique.
Dichter, schrijfster en activiste Eve Ensler leefde in haar hoofd. In deze krachtige speech van TEDWomen praat ze over de levenslange afstand tussen zichzelf en haar lichaam — en hoe twee schokkende gebeurtenissen haar geholpen hebben om weer in contact te komen met de werkelijkheid en de belichaming van het mens-zijn.
J'aime simplement plonger tête baissée et devenir en quelque sorte un cobaye humain.
Ik stort me dan in het diepe en wordt een soort van proefkonijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une tête humaine ->
Date index: 2022-03-15