Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "une grande partie de notre " (Frans → Nederlands) :
Une grande partie de notre travail consiste à transformer cette ruine industrielle négligée en un espace post-industriel viable qui regarde vers l'avant et vers l'arrière en même temps.
die tegelijk voor- en achteruitkijkt.
Donc une grande partie de notre vision -- le gros des informations sont visuelles et elles se déversent en nous.
Dus een groot deel van je zicht -- het grootste deel is visueel, en het komt vanzelf binnen.
La « stationnarité » est la notion qui nous permet de prévoir l'avenir en nous basant sur le passé, et de planifier en conséquence, et ce principe régit une grande partie de notre ingénierie, de notre conception d'infrastructure essentielle, des systèmes hydrauliques des villes, des codes de construction, et même des droits de l'eau et autres précédents juridiques.
‘Stationariteit’ is het idee dat we de toekomst kunnen anticiperen op basis van het verleden en op die basis plannen maken. Dit beginsel bepaalt onze ingenieurskunst, onze ontwerpen van vitale infrastructuur en stadswatersystemen, onze bouwvoorschriften, zelfs onze waterrechten en andere juridische precedenten.
Cela constitue en fait une grande partie de notre processus décisionnel.
Dit maakt eigenlijk een groot deel van ons beslissingsproces uit.
Elles peuvent être créatives en termes d'éducation. Elles peuvent être créatives en termes de culture. Elles peuvent être créatives en termes d'institutions. Une grande partie de notre travail porte sur la créativité technologique, les innovations, soit en termes d'innovations contemporaines, soit en termes de savoir traditionnel.
Het kan zijn dat ze creatief zijn in het onderwijs of creatief op gebied van cultuur, misschien wel creatief wat instellingen aangaat, maar een groot deel van ons werk ligt op het terrein van technologische creativiteit en innovaties. Hedendaagse innovaties of traditionele innovaties.
Eh bien, je crois que ça vient en grande partie de notre histoire.
Ik denk dat dit veel met onze geschiedenis te maken heeft.
Enfin, nous devons comprendre qu'en Bosnie et au Kosovo, une grande partie du secret derrière ce que nous avons accompli, une grande partie du secret de notre succès, a été notre humilité, a été la nature provisoire de notre engagement.
En als laatste moeten we begrijpen dat in Bosnië en Kosovo, een groot deel van het geheim van wat we deden, een groot deel van het geheim van ons succes, onze bescheidenheid was -- de tijdelijke aard van onze inzet was.
Notre emploi salarié est une grande partie du moteur de notre économie, et est essentiel au fonctionnement de nos familles.
Ons betaalde werk maakt deel uit, een groot deel, van de economische motor en is essentieel voor het draaiend houden van onze gezinnen.
Notre monde moderne se base sur un réseau global d'échange d'informations, devenu possible, en grande partie, grâce à notre capacité à communiquer : particulièrement à l'aide de moyens de communication écrite.
Onze moderne wereld steunt op een globaal netwerk van gedeelde informatie, voor een groot deel mogelijk gemaakt door onze communicatievaardigheden. Meer specifiek, door het gebruik van afbeeldingen of schrift.
Donc, une grande partie de ce que vous m'entendez dire, c'est qu'il y a un autre aspect aux révolutions technologiques, et qu'il façonne notre présent et peut-être façonnera notre avenir de la guerre.
Veel van wat jullie van mij horen, gaat over de andere kant van technologische revoluties. Het vormt ons heden en wellicht onze toekomstige oorlogvoering.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une grande partie de notre ->
Date index: 2023-04-06