Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "un procédé de raisonnement " (Frans → Nederlands) :
Pour ceci, nous portons notre attention sur l'une des figures les plus importante de la philosophie du XIXe siècle : Sherlock Holmes. Dans le chapitre six du Signe des Quatre, écrit par Sir Arthur Conan Doyle, M. Holmes dit – et je cite : « Lorsqu'on a éliminé l'impossible, ce qui reste, si improbable soit-il, est nécessairement la vérité. » C'est probablement la meilleure et la plus succincte des descriptions données au type de raisonnement connu sous le nom d'abduction. Ce qui, je sais, sonne comme si on parlait d'un kidnapping ou autre chose, m
ais l'abduction est un procédé de raisonnement parfois décrit comme « l'inférence de la meil
...[+++]leure explication ». L'abduction ne raisonne pas directement d'une prémisse vers une conclusion, comme dans le cas de la déduction et de l'induction,
En hiervoor richten we ons op een van de belangrijkste filosofische figuren van het 19e eeuwse Engeland: Sherlock Holmes. In hoofdstuk zes van Sir Arthur Conan Doyle's The Sign of the four zegt mr. Holmes, en ik citeer: 'Als je het onmogelijke hebt geëlimineerd, dan moet wat overblijft, hoe onwaarschijnlijk ook, de waarheid zijn. Dit is waarschijnlijk de beste, beknoptste beschrijving ooit van het soort redeneren dat we kennen als abductie. Ik weet het, het klinkt alsof we het over ontvoeren ofz
o hebben, maar abductie is een gedachtegang die soms wordt beschreven als 'gevolgtrekking naar de beste verklaring'. Abductie redeneert niet rech
...[+++]tstreeks van premis naar conclusie, zoals we zagen bij deductie en inductie.Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo
...[+++]rd, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word
...[+++]t belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Bien que nous disions, « Tu sais quoi ? Nous ne pouvons pas régler ce problème en procédant à des arrestations. » Nous, forces de l'ordre, disons : « Oui, c'est illégal de profiler. » Vous savez quoi ? Dans la police, nous sommes même d'accord pour adopter ce raisonnement et devenir une police plus communautaire. Et pendant tout ce temps, pourtant, nous continuons dans la même direction, la même direction qui est contraire à ce que l'on a admis.
Ook al zeggen we als ordehandhavers: Weet je? We kunnen ons hier niet uit arresteren. Ordehandhavers zeggen dingen als: Ja, profileren is tegen de wet. Maar weet je? Ordehandhavers zijn het zelfs eens dat we zo moeten gaan denken, dat we ons meer op de gemeenschap moeten richten. Maar dan nog, we gaan op dezelfde voet verder, dezelfde voet die alles tegenspreekt wat we net hebben ingezien.
Je voudrais que vous reteniez que pour créer des formes de vies complexes et variées la Vie utilise des procédés calculatoires. Et les procédés utilisés sont des procédés moléculaires. et pour réussir à mieux comprendre et maîtriser cela, comme le disait Feynman, nous avons besoin de construire quelque chose pour le comprendre. Nous allons donc utiliser des molécules et refaçonner ces procédés, tout reconstruire en partant de la base, en utilisant l'ADN d'une manière qui n'était pas prévue par la nature, en utilisant l'ADN origami, et l'ADN origami comme base pour cette algorithmique d'auto assemblage.
Ik wil dat je onthoudt dat om de erg diverse en complexe vormen van het leven te creëren, het leven gebruik maakt van rekenen. De manier van rekenen is moleculair. Om dit te begrijpen en er een betere greep op te krijgen, moet je, zoals Feynman zei, het bouwen om het te begrijpen. Dus gaan we moleculen gebruiken en dit ding herwerken, alles van onder af opbouwen met behulp van DNA op een manier die de natuur nooit heeft bedoeld. Met behulp van DNA-origami om deze algoritmische zelf-assemblage te starten.
Mais aujourd’hui, on a parlé de la valeur de la raison, de la structure des raisonnements et on a regardé de près un des types de raisonnement : le raisonnement déductif.
Maar vandaag hebben we gesproken over de waarde van redelijkheid, de structuur van betogen, en we keken goed naar een bepaald betoog, deductief redeneren.
Le raisonnement de Fermi, si je peux le paraphraser vulgairement, est que l'Univers est si vaste qu'il est raisonnable de penser qu'il devrait exister une autre forme de vie intelligente quelque part.
Fermi's redenering was ongeveer dat het universum zo groot is dat het aannemelijk is dat er ander intelligent leven zou moeten zijn.
Je suis vraiment effrayé, parce que je pense que le genre de changements qu'il est raisonnable d'attendre des individus Je suis vraiment effrayé, parce que je pense que le genre de changements qu'il est raisonnable d'attendre des individus ne sera manifestement pas assez.
Ik ben echt bang, want ik denk dat de soorten veranderingen die we redelijkerwijs kunnen verwachten van individuen duidelijk niet genoeg gaan zijn.
Générallement je pense qu'il y a... Ce que je veux dire par là, revenons aux vérités premières et raisonnons depuis cela, plutôt que de raisonner par analogie. La plupart du temps, nous passons notre vie à raisonner par analogie, ce qui veut dire essentiellement copier ce que d'autres font avec quelques petites différences.
Over het algemeen denk ik dat er -- Wat ik bedoel is: Ga terug naar de fundamentele waarheden en redeneer vanaf daar verder, in tegenstelling tot het redeneren aan de hand van analogieën. Met redeneren vanuit een analogie, kom je een heel eind in je leven. Het betekent: met kleine aanpassingen kopiëren van wat anderen doen.
Il dit que raisonner sur la distribution de quelque chose revient à raisonner et parfois à débattre sur l'usage de cette chose ou son rôle social, dans ce cas : l'interprétation musicale.
Hij zegt dat om te redeneren over de juiste verdeling van iets we moeten redeneren over, en soms ruzie maken over, het doel van dat iets, of de sociale activiteit, in dit geval muzikaal optreden.
Et nous croyons que de faire diligence raisonnable émotionnelle est tout aussi important que de faire diligence raisonnable financière.
We geloven dat emotioneel due diligence-onderzoek even belangrijk is als financieel due diligence-onderzoek.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
un procédé de raisonnement ->
Date index: 2024-06-10