Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «raisonnement » (Français → Néerlandais) :
Le raisonnement de Fermi, si je peux le paraphraser vulgairement, est que l'Univers est si vaste qu'il est raisonnable de penser qu'il devrait exister une autre forme de vie intelligente quelque part.
Fermi's redenering was ongeveer dat het universum zo groot is dat het aannemelijk is dat er ander intelligent leven zou moeten zijn.
Mais aujourd’hui, on a parlé de la valeur de la raison, de la structure des raisonnements et on a regardé de près un des types de raisonnement : le raisonnement déductif.
Maar vandaag hebben we gesproken over de waarde van redelijkheid, de structuur van betogen, en we keken goed naar een bepaald betoog, deductief redeneren.
Pour ceci, nous portons notre attention sur l'une des figures les plus importante de la philosophie du XIXe siècle : Sherlock Holmes. Dans le chapitre six du Signe des Quatre, écrit par Sir Arthur Conan Doyle, M. Holmes dit – et je cite : « Lorsqu'on a éliminé l'impossible, ce qui reste, si improbable soit-il, est nécessairement la vérité. » C'est probablement la meilleure et la plus succincte des descriptions
données au type de raisonnement connu sous le nom d'abduction. Ce qui, je sais, sonne comme si on parlait d'un kidnapping ou autre chose, mais l'abduction est un procédé de raisonnement parfois décrit comme « l'inférence de la meil
...[+++]leure explication ». L'abduction ne raisonne pas directement d'une prémisse vers une conclusion, comme dans le cas de la déduction et de l'induction,
En hiervoor richten we ons op een van de belangrijkste filosofische figuren van het 19e eeuwse Engeland: Sherlock Holmes. In hoofdstuk zes van Sir Arthur Conan Doyle's The Sign of the four zegt mr. Holmes, en ik citeer: 'Als je het onmogelijke hebt geëlimineerd, dan moet wat overblijft, hoe onwaarschijnlijk ook, de waarheid zijn. Dit is waarschijnlijk de beste, beknoptst
e beschrijving ooit van het soort redeneren dat we kennen als abductie. Ik weet het, het klinkt alsof we het over ontvoeren ofzo hebben, maar abductie is een gedachtegang die soms wordt beschreven als 'gevolgtrekking naar de beste verklaring'. Abductie redeneert niet rech
...[+++]tstreeks van premis naar conclusie, zoals we zagen bij deductie en inductie.Et nous croyons que de faire diligence raisonnable émotionnelle est tout aussi important que de faire diligence raisonnable financière.
We geloven dat emotioneel due diligence-onderzoek even belangrijk is als financieel due diligence-onderzoek.
Il dit que raisonner sur la distribution de quelque chose revient à raisonner et parfois à débattre sur l'usage de cette chose ou son rôle social, dans ce cas : l'interprétation musicale.
Hij zegt dat om te redeneren over de juiste verdeling van iets we moeten redeneren over, en soms ruzie maken over, het doel van dat iets, of de sociale activiteit, in dit geval muzikaal optreden.
Générallement je pense qu'il y a... Ce que je veux dire par là, revenons aux vérités premières et raisonnons depuis cela, plutôt que de raisonner par analogie. La plupart du temps, nous passons notre vie à raisonner par analogie, ce qui veut dire essentiellement copier ce que d'autres font avec quelques petites différences.
Over het algemeen denk ik dat er -- Wat ik bedoel is: Ga terug naar de fundamentele waarheden en redeneer vanaf daar verder, in tegenstelling tot het redeneren aan de hand van analogieën. Met redeneren vanuit een analogie, kom je een heel eind in je leven. Het betekent: met kleine aanpassingen kopiëren van wat anderen doen.
Je suis vraiment effrayé, parce que je pense que le genre de changements qu'il est raisonnable d'attendre des individus Je suis vraiment effrayé, parce que je pense que le genre de changements qu'il est raisonnable d'attendre des individus ne sera manifestement pas assez.
Ik ben echt bang, want ik denk dat de soorten veranderingen die we redelijkerwijs kunnen verwachten van individuen duidelijk niet genoeg gaan zijn.
Et c'est là qu'intervient le raisonnement en terme de cycle de vie.
Levenscyclusbenadering kan hier uitkomst bieden.
La recherche poussée, la récente recherche, la nouvelle pensée sur l'interface entre les entreprises et les problèmes sociaux montrent qu'il existe en réalité une fondamentale et profonde synergie, surtout si on ne raisonne pas à très court terme.
Die nieuwe manier van denken over de wisselwerking tussen bedrijfsleven en sociale problemen toont aan dat er een fundamentele, diepe synergie tussen bestaat, zeker als je niet op zeer korte termijn denkt.
Est-ce une chose raisonnable à faire ?
Is dat nog te verantwoorden?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
raisonnement ->
Date index: 2021-05-03