Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "téléphone qui me reliait " (Frans → Nederlands) :
Nous voulions faire une équipe qui soit tellement éloignée de la façon dont nous l'avions fait, que je n'avais qu'un numéro de téléphone qui me reliait à eux.
We wilden een team maken dat zo ver verwijderd was van de oude manier van werken, dat ik alleen een telefoonnummer had dat me met hen in verbinding bracht.
composé ces numéros. J'ai donc dû manier mon bras paralysé comme un moignon et faire les numéros au fur et à mesure et je les ai composés pour que je revienne à la réalité et pour pouvoir me dire, Oui, j'ai déjà composé ce numéro. Enfin, le numéro était entièrement com
posé et j'écoute au téléphone. Mon collègue prend le téléphone et me dit, Ouh ouh ouh ouh. (Rires) Et je me dis, Oh ça alors, on dirait un Golden Retriever ! Et je lui dis -- je lui dis clairement : C'est Jill ! J'ai besoin d'aide ! Et ce qui sort de ma bouche est, Ouh ouh ouh ouh ouh. Je réfléchis, Oh mince, on dirait un Golden Retriever. Mais je ne pouvais pas savoir -- J
...[+++]e ne savais pas que je ne pouvais pas parler ou comprendre la langue avant d'avoir essayé. Il comprend enfin que j'ai besoin d'aide et il me trouve de l'aide. Et un peu plus tard, je suis dans une
Af en toe zweefde ik weer naar La La Land en als ik daarna terugkwam, wist ik niet of ik de nummers al ingetoetst had. Dus ik hevelde mijn verlamde arm erheen en bedekte de cijfers die ik had ingetoetst zodat ik
bij terugkeer in de realiteit wist: Dat cijfer heb ik al gehad. Eindelijk is het hele nummer ingetoetst. Ik houd de hoorn bij mijn oor, mijn collega neemt op en zegt tegen me: Woo woo woo woo. (Gelach) En ik denk: Hemel, hij klinkt als een Golden Retriever! Ik zeg tegen hem -- althans, ik denk dat ik duidelijk zeg: Met Jill! Ik heb hulp nodig! Maar wat ik hoor is dit: Woo woo woo woo woo. En ik denk: Hemel, nu klink ik zelf als a
...[+++]ls een Golden Retriever. Ik wist dus niet dat ik geen woorden kon uitspreken of verstaan, tot ik het probeerde.Nous allons vous mettre en relation, ou dites détails ou retour . DP : ils me mettent en relation ! Ils ne me disent même pas le numéro de téléphone. Ils me connectent directement. C'est comme avoir un valet à sa disposition.
Ik verbind je door, of zeg details , of ga terug . Hij verbindt me! Hij geeft me niet eens het telefoonnummer! Hij verbindt me gewoon rechtstreeks. Het is net of je een butler hebt.
J'ai été élue en 2002 et, à la fin de ma première année de mandat en 2003, un mes collaborateurs me téléphone et me dit : « Gouverneur, nous avons un gros problème.
Ik werd gekozen in 2002. Aan het eind van mijn eerste jaar in functie, in 2003, belde een van mij stafleden mij en zei: Gouverneur, we hebben een groot probleem.
Nous essayons Skype, nous essayons le téléphone, mais mes garçons sont petits -- et ne veulent pas vraiment discuter, ils veulent jouer.
We proberen Skype, we proberen telefoongesprekken, maar de jongens zijn klein -- ze houden niet zo van praten, ze willen spelen.
Mais en fin de compte, c'est Nathaniel qui m'a montré que si je me passionnais vraiment pour le changement, si je voulais faire la différence, j'avais déjà l'instrument idéal pour le faire, que la musique était le pont qui reliait mon monde et le sien.
Uiteindelijk was het Nathaniel die mij liet inzien, dat als ik echt een passie had voor verandering, als ik het verschil wilde maken, ik al het perfecte instrument in handen had. Muziek was de brug tussen zijn en mijn wereld.
« L'étirement. » Celui de gauche dit : « M'en fous, je regarde mes messages quand même. » Celui de gauche dit : « M'en fous, je regarde mes messages quand même. » Mais celui de droite, il vous fait « l'étirement ». Mais celui de droite, il vous fait « l'étirement ». C'est cette eeeextension, conto
rsionniste, avec le téléphone sous table. C'est cette eeeextension, contorsionniste, avec le téléphone sous table. Ou, ma
préférée, le « Je t'aime, vraiment. » (Rires) Rien de tel qu'un « Je t'aime » sauce : « trouvons qui compte vraiment. »
...[+++]Rien de tel qu'un « Je t'aime » sauce : « trouvons qui compte vraiment. » Ou celle-ci qui nous arrive d'Inde par YouTube, Ou celle-ci qui nous arrive d'Inde par YouTube, allongé sur sa moto tout en écrivant ses textos. allongé sur sa moto tout en écrivant ses textos. Le : « Arrêtez-moi ou je fais un malheur ! » On voit le portable ici.
'De strek'. Oké, de man aan de linkerkant zegt: Rot op, ik ga gewoon mijn mobieltje checken. Maar de man hier aan de rechterkant, hij doet de strek. Het is die uitstrrreeekkkkkkiiinngg, de fysieke verrekking om het mobieltje net onder de tafel te krijgen. Of de kou van je; kmeen het. (Gelach) Niets zegt: Ik hou van je als Laat me iemand anders vinden waar ik wel om geef. Of deze manier uit India. Je kunt deze op YouTube vinden, de man ligt ontspannen op een motor terwijl hij sms-berichten verstuurt. De stop me alstublieft voor ik weer iemand vermoord! Dat daar is het apparaat.
Je voyage beaucoup, et je change souvent de téléphone portable, et la seule personne qui est systématiquement mise à jour sur tous mes téléphones portables et bipers et tout le reste est Jill, car je ne veux vraiment pas manquer l'Appel. (Rire) Je veux dire, vous pouvez imaginer ça ? E.T. téléphone maison, et je suis, genre, pas là ? Vous voyez, horrible !
Ik reis veel, en wissel veel van mobieltje, en degene die altijd meeverhuist naar al mijn nieuwe telefoons en piepers en dergelijke, is Jill, want ik zou voor geen goud het telefoontje willen missen. (Gelach) Ik bedoel, stel je voor... E.T. belt naar huis, en ik ben er niet? Vreselijk!
Même si j'avais pu payer les factures de téléphone pour appeler chez moi, comme la plupart des gens au Congo, mes parents n'avaient pas le téléphone.
Zelfs als ik de telefoonrekeningen thuis had kunnen betalen. Zelfs als ik de telefoonrekeningen thuis had kunnen betalen. Zoals de meeste mensen in Congo hadden mijn ouders niet eens een telefoonlijn.
Finale
ment un jour, je me suis réveillé et j'ai cru avoir eu une attaque cérébrale, car j'étais étendu sur le lit, immobi
le, je regardais le téléphone, et j'ai pensé : « Il y a quelque chose qui cloche, je devrais appeler quelqu'un. » mais je n'arrivais pas à tendre le bras pour attraper le téléphone et composer un numéro. Puis finalement, au bout de quatre heures passées allongé à le fixer, le téléphone a sonné, j'ai réussi à le décrocher d'une manière ou d'une autre, et c'était mon père, et j'ai dit : « J'ai de graves problèmes. Il
...[+++]faut qu'on fasse quelque chose. » Le lendemain, j'ai commencé à prendre des médicaments et une thérapie.
Op een dag werd ik wakker en dacht dat ik misschien een beroerte had. Ik lag als verlamd in bed, keek naar de telefoon en dacht: Er is iets mis. Ik moet om hulp bellen. Maar ik kon mijn arm niet uitsteken, de telefoon pakken en bellen. Na vier uur liggen staren, ging de telefoon. Op de een of andere manier lukte ik erin hem op te nemen. Het was mijn vader, en ik zei: Ik zit met een serieus probleem. We moeten iets doen. De volgende dag begon ik met medicatie en therapie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
téléphone qui me reliait ->
Date index: 2023-01-13