Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «trouvons les bonnes règles » (Français → Néerlandais) :
Donc si nous trouvons simplement les bonnes incitations, ils feront ce qui est juste -- comme je l'ai dit -- égoïstement, et si nous trouvons les bonnes règles et les bons contrôles, ils ne nous conduiront pas droit dans un précipice.
Als we dus de goede stimulansen vinden zullen ze -- zoals ik al zei -- uit eigenbelang juist handelen, en als we de goede regels en voorschriften bedenken, zullen ze ons niet allemaal het ravijn inrijden.
Si vous essayez de changer les règles dans un village, vous y arriverez, mais un village est trop petit pour espérer le genre de progrès que l'on obtiendrait avec des millions de gens régis ensemble par de bonnes règles.
De regels in een dorp veranderen is mogelijk, maar een dorp zou te klein zijn om de voordelen te krijgen die je krijgt als miljoenen mensen allemaal onder goede regels werken.
C'était grâce à une règle qui d'après moi est une très bonne règle : ne soyez jamais la plus brillante personne dans une pièce. Nous ne l'étions pas.
Het was omwille van een regel die ik heel goed vind: Probeer nooit de slimste te zijn, en dat waren we niet.
Les gens ont découvert qu'en utilisant la Règle d'or, comme Confucius le disait tous les jours et toute la journée , pas seulement en faisant votre bonne action du jour, puis en redevenant cupide et égotiste, mais, tous les jours et toute la journée, on s'éloigne du centre de son monde, on y met quelqu'un d'autre et on se transcende.
Mensen hebben ontdekt dat wanneer ze de Gulden Regel naleven zoals Confucius zei de hele dag en iedere dag dat niet alleen een kwestie is van je dagelijkse goede daad doen en vervolgens terugkeren naar een leven vol hebzucht en egoïsme, maar het de hele dag te doen, en iedere dag, jezelf van de troon te stoten om het middelpunt van de wereld te zijn, iemand anders daar te plaatsen en jezelf te overstijgen.
Je voudrais juste résumer la façon dont se présentent les choses, du moins d'un point de vue séculier, pour ce qui est de la compassion et de la règle d'or, en disant que c'est une bonne nouvelle que la compassion et la règle d'or soient d'une certaine façon partie intégrante de la nature humaine.
Ik zou een samenvatting willen geven van hoe het eruitziet, tenminste vanuit dit seculiere perspectief, wat compassie en de gouden regel aangaan, door te zeggen dat het goede nieuws is dat compassie en de gouden regel in zekere zin ingebouwd zijn in de menselijke natuur.
Quand nous trouvons une correspondance, nous appliquons les règles posées par les détenteurs de droits d'auteur.
Als we een overeenkomst vinden passen we het beleid toe dat de eigenaar van de rechten heeft bepaald.
Maintenant, trouvons d'autres dérivées en utilisant la règle des puissances.
Laten we nog een paar afgeleiden vinden met gebruik van de machtsregel.
Notre équipe accélère ce genre d'économies de pétrole avec ce que nous appelons « l' acupuncture institutionnelle ». Nous trouvons où la logique commerciale est congestionnée et ne coule pas correctement, nous plantons de petites aiguilles dedans pour qu'elle s'écoule, en collaboration avec des partenaires tels que Ford, Walmart et le Pentagone. Et la longue transition est déjà en bonne voie.
Ons team versnelt dit soort oliebesparingen door wat we noemen institutionele acupunctuur . We kijken waar de bedrijfslogica 'vastzit' en steken er naaldjes in om de stroming te stimuleren, bij partners als Ford, Walmart en het Pentagon. De lange overgang is al lang begonnen.
La bonne question à poser est plutôt, pourquoi nous les humains nous trouvons-nous sur une planète à cette distance précise, au lieu d’une autre ?
De juiste vraag is: waarom bevinden wij mensen ons op een planeet op precies deze afstand, in plaats van op een van de andere mogelijkheden?
J
'ai découvert ces règles en comparant les occurrences des phrases de 4 mots qui
reviennent le plus souvent dans les conférences préférées, par comparaison avec les moins aimées. Je vais donner trois exemples. D'abord, je dois, en tant qu'orateur, fournir un service au public et parler de ce que je vais vous offrir, au lieu de ce que je ne peux proposer. Deuxièmement, il est impératif de ne pas citer le New York Times. (Rires) Enfin, l'orateur peut se pe
rmettre -- c'est la bonne ...[+++] nouvelle -- de simuler des capacités intellectuelles. Si je ne comprends pas quelque chose, il me suffira de dire, etc. etc. Vous arriverez tous à me suivre. Ça sera parfait. (Applaudissements) Maintenant, passons à la scénographie. La chose la plus visible sur scène est l'orateur.
Ik heb deze regels gevonden door vergelijking va
n de statistiek van zinnen van vier woorden die vaker voorkomen in de meest favoriete TEDTalks, in tegenstelling tot de minst favoriete TEDTalks. Ik zal je drie voorbeelden geven. Ten eerste moet ik als spreker een dienst aan het publiek leveren en praten over dat wat ik jullie wil geven, in plaats van zeggen wat ik niet kan krijgen. Ten tweede is het van vitaal belang dat je de New York Times niet citeert. (Gelach) Als laatste is het toegestaan voor de spreker -- dat is het goede nieuws -- om intellectuele capaciteit te veinzen. Als ik iets niet begrijp kan ik gewoon et cetera, et cetera z
...[+++]eggen. Je zal mij allemaal blijven volgen. Er is niets aan de hand. (Applaus) Laten we nu kijken naar het visuele aspect. Het meest duidelijke visuele ding op het podium is de spreker. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
trouvons les bonnes règles ->
Date index: 2024-03-25