Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «trouver un véritable remède » (Français → Néerlandais) :
Mais nous devons toujours trouver un véritable remède.
Maar een echte behandeling moet nog gevonden worden.
C'est ce que nous recherchons - lorsque nous faisons notre métier, nous essayons vraiment de trouver cette vérité cachée.
Dat is wat we zoeken -- wanneer we ons ambacht beoefenen, proberen we echt die waarheid te vinden.
Mais en attendant, vous devez vous demander : Qui voulez-vous à vos côtés pendant la réunion, une personne entraînée à trouver la vérité ou un type qui va traîner dans la salle un électroencéphalogramme de 200 kilos?
Maar vraag je ondertussen af: Wie wil je aan jouw kant van de bespreking, iemand die getraind is om de waarheid te achterhalen, of een kerel die een elektro-encefalogram van 200 kilo binnensleept?
Et nous entrons dans l'ère de l'oncologie personnalisée, la possibilité d'exploiter toutes ces données ensemble, d'analyser la tumeur et de trouver un véritable cocktail spécifique pour chaque patient.
Gepersonaliseerde oncologie komt eraan, de mogelijkheid om gebruik te maken van al deze gegevens samen, de tumor te analyseren en met een echt specifieke cocktail voor de individuele patiënt te komen.
John : J'espère qu'un jour dans le futur, grâce à la recherche que vous menez, nous pourrons trouver un remède, de sorte que les gens comme moi pourrons mener une vie normale.
John: Ik zou hopen dat ergens in de toekomst door het onderzoek dat jullie doen er een behandeling komt zodat mensen zoals ik een normaal leven kunnen leiden.
Dans cet endroit, les gens vivent dans un poumon d'acier. Ce sont des gens qui étaient parfaitement sains deux ou trois jours auparavant, puis deux jours plus tard, ils ne peuvent plus respirer, et ce virus les a paralysés, non seulement des bras et des jambes, mais aussi des muscles respiratoires. Ils allaient passer les reste de leur vie, en général, dans ce poumon d'acier, qui respire pour eux. Cette maladie était terrifiante ;
il n'y avait pas de remède, et il n'y avait pas de vaccin. La maladie était si terrifiante que le président des États-Unis a lancé un effort national
sans précédent pour ...[+++]trouver un moyen de l'arrêter.
Hier zie je mensen in een ijzeren long liggen. Deze mensen waren enkele dagen ervoor perfect gezond. En twee dagen later waren ze plots niet meer in staat om te ademen. Dit poliovirus verlamde niet alleen hun armen en benen maar ook hun ademhalingsspieren. Ze moesten vaak de rest van hun leven doorbrengen in deze ijzeren long om hun ademhaling op gang te houden. Deze ziekte was verschrikkelijk. Ze was ongeneeslijk en er was geen vaccin voor. De ziekte was zo angstaanjagend dat de president van de Verenigde Staten een buitengewone nationale inspanning lanceerde om een manier te vinden om ze stoppen.
Je suis devenue une experte — les docteurs me disaient, Martine, nous apprécions vraiment tout cet argent que tu nous as fourni, mais nous n'allons pas pouvoir trouver un remède à temps pour sauver ta fille.
Ik werd een expert over de ziekte – de artsen zeiden: “Martine, we waarderen echt alle middelen die je ons hebt bezorgd maar we zijn niet in staat om op tijd een remedie voor jouw dochter te vinden.
Mais, plus important, ses recherches pourraient aider Einstein à trouver un remède à une interminable irritation de la gorge.
Maar, belangrijker, haar onderzoek zou Einstein kunnen helpen bij haar nooit eindigende kriebelige keel.
On pourrait cartographier les profils des systèmes vivants et trouver des remèdes aux maladies qui nous affectent.
We kunnen de patronen in levende systemen in kaart brengen om de ziekten die ons teisteren te kunnen overwinnen.
Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux, changer le taux de déscolarisation, combattre la toxicomanie, améliorer la santé des jeunes, soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles -- trouver des remèdes miracle -- promouvoir le développement durable et la préservation de l'environnement, réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent, restreindre le recrutement des terroristes kamikazes, et considérer les conflits familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires.
Ik wil nog zeggen dat we dit toepassen op tal van wereldproblemen, het verandert de drop-out-percentages van schoolkinderen, het bestrijdt verslavingen en verbetert de gezondheid van tieners, geneest veteranen van PTSS met tijdmetaforen - wonderlijke genezingen - het bevordert duurzaamheid en behoud, het vermindert fysieke revalidatie waar sprake is van een 50-procent drop-out percentage, het vermindert het aantal zelfmoordterroristen. Het lost familieconflicten op als tijdzones botsen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
trouver un véritable remède ->
Date index: 2023-09-12