Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "trouver des remèdes aux " (Frans → Nederlands) :
On pourrait cartographier les profils des systèmes vivants et trouver des remèdes aux maladies qui nous affectent.
We kunnen de patronen in levende systemen in kaart brengen om de ziekten die ons teisteren te kunnen overwinnen.
C'est la plus grande cause de démence, touchant plus de 40 millions de personnes à travers le monde et pourtant trouver son remède est quelque chose qui échappe aux chercheurs de nos jours.
Deze meest voorkomende vorm van dementie, treft meer dan 40 miljoen mensen wereldwijd, en toch, het vinden van een behandeling, houdt onderzoekers nog iedere dag bezig.
Elle laisse leurs enfants paralysés, et elle entraîne leurs familles plus profondément dans la pauvreté, parce qu'elles cherchent désespérément et dépensent désespérément le peu d'économies qu'elles ont en essayant, en vain, de trouver un remède pour leurs enfants.
Het laat hun kinderen verlamd achter en het sleept hun gezinnen dieper in de armoede. Ze gaan wanhopig op zoek en geven het beetje spaargeld dat ze hebben tevergeefs uit om een remedie voor hun kinderen te vinden.
John : J'espère qu'un jour dans le futur, grâce à la recherche que vous menez, nous pourrons trouver un remède, de sorte que les gens comme moi pourrons mener une vie normale.
John: Ik zou hopen dat ergens in de toekomst door het onderzoek dat jullie doen er een behandeling komt zodat mensen zoals ik een normaal leven kunnen leiden.
Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes m
ondiaux, changer le taux de déscolarisation, combattre la toxicomanie, améliorer la santé des jeunes, soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaph
ores temporelles -- trouver des remèdes miracle -- promouvoir le développement durable et la préservation de l'environnement, réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent, restreindre le recrutement des terroristes kamikazes, et considérer les
conflits ...[+++]familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires.
Ik wil nog zeggen dat we dit toepassen op tal van wereldproblemen, het verandert de drop-out-percentages van schoolkinderen, het bestrijdt verslavingen en verbetert de gezondheid van tieners, geneest veteranen van PTSS met tijdmetaforen - wonderlijke genezingen - het bevordert duurzaamheid en behoud, het vermindert fysieke revalidatie waar sprake is van een 50-procent drop-out percentage, het vermindert het aantal zelfmoordterroristen. Het lost familieconflicten op als tijdzones botsen.
Mais, plus important, ses recherches pourraient aider Einstein à trouver un remède à une interminable irritation de la gorge.
Maar, belangrijker, haar onderzoek zou Einstein kunnen helpen bij haar nooit eindigende kriebelige keel.
Mais nous devons nous mettre au travail et trouver les remèdes qui fonctionneront véritablement.
Maar wij moeten het medicijn vinden dat echt werkt.
Je suis devenue une experte — les docteurs me disaient, Martine, nous apprécions vraiment tout cet argent que tu nous as fourni, mais nous n'allons pas pouvoir trouver un remède à temps pour sauver ta fille.
Ik werd een expert over de ziekte – de artsen zeiden: “Martine, we waarderen echt alle middelen die je ons hebt bezorgd maar we zijn niet in staat om op tijd een remedie voor jouw dochter te vinden.
Par exemple, davantage va aux remèdes anticalvitie qu'à la malaria. Par exemple, davantage va aux remèdes anticalvitie qu'à la malaria.
Er wordt bijvoorbeeld meer geld besteed aan medicijnen tegen kaalheid dan aan middelen tegen malaria.
Aux grands maux, les grands remèdes, suscités par de grandes idées, de l'imagination et de l'audace, Mais aussi des remèdes qui fonctionnent.
Grote problemen vragen om grote oplossingen, geïnspireerd door grote ideeën, verbeelding en lef, maar ook om oplossingen die werken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
trouver des remèdes aux ->
Date index: 2022-05-24