Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «travers les émirats arabes » (Français → Néerlandais) :

Et dans le golfe, un collier de villes-états se forme, du Bahrain et du Qatar, à travers les Émirats Arabes Unis jusqu'à Mascate à Oman.

En in de Golf ontstaat een halsketting van stadstaten, van Bahrein naar Qatar, via de Verenigde Arabische Emiraten naar Muscat in Oman.
https://www.ted.com/talks/para (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les mégapoles changent la carte du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/para (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe megasteden de kaart van de wereld veranderen - TED Talks -
Hoe megasteden de kaart van de wereld veranderen - TED Talks -


Et je vais me concentrer sur l'Afghanistan et le monde Arabe avec les Emirats Arabes Unis, comment ils changent les sociétés tribales, non pas en introduisant des idées occidentales, mais en s'intégrant dans le language dans ces lieux.

Ik zal me concentreren op Afhanistan... en de Arabische wereld met de VAE. Hoe die stammenmaatschappijen veranderen. Niet doordat er westerse ideeën worden geïntroduceerd... maar doordat ze worden geïntegreerd in de taal van die streken.
https://www.ted.com/talks/cynt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Schneider : l'étonnant succès des émisions de télé du genre "La Nouvelle Star" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cynt (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Schneider: "Idols"-tv verspreidt zich verrassend - TED Talks -
Cynthia Schneider: "Idols"-tv verspreidt zich verrassend - TED Talks -


Émirats arabes, de l'argent équitablement réparti et bien utilisé.

Verenigde Arabische Emiraten: geld dat goed en gespreid besteed is.
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling présente les meilleures statistiques jamais vues - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
De beste statistieken die je ooit zag - TED Talks -
De beste statistieken die je ooit zag - TED Talks -


Ces 6 derniers mois, la construction de plus de 300 gratte-ciels dans les Émirats Arabes Unis (EAU) a été arrêtée ou annulée.

In de laatste zes maanden zijn meer dan 300 wolkenkrabbers in de Verenigde Arabische Emiraten in de wacht gezet of afgelast.
https://www.ted.com/talks/came (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Sinclair : les réfugiés de la bulle immobilière - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/came (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Sinclair: De vluchtelingen van hausse en baisse - TED Talks -
Cameron Sinclair: De vluchtelingen van hausse en baisse - TED Talks -


Entre les eaux du golfe Persique et les sables du désert d'Arabie, voici Dubaï, plus grand des Émirats arabes unis.

Aan de warme kust van de Perzische Golf en in het zand van de Arabische Woestijn ligt Dubai, de grootste emiraat van de Verenigde Arabische Emiraten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dubai Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Dubai Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Dubai Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Donc, ce type, (Rires) était forcé de le voir tous les jours. Ma première idée était d'écrire : [En arabe] ce qui signifie, « dans les dents. » (Rires) Mais j'ai décidé d’être plus intelligent et j'ai écrit [En Arabe] « Ouvre ton cœur. » Je suis très fier de ma culture, et j'essaye d'en être l’ambassadeur à travers mon travail.

Dus die man -- (Gelach) werd gedwongen het elke dag te aanschouwen. Eerst wilde ik [in Arabisch] schrijven, wat 'recht in je gezicht betekent ... (Gelach) ... maar ik besloot wijzer te zijn, en schreef [in Arabisch] wat open je hart betekent. Ik ben erg trots op mijn cultuur, en ik probeer die uit te dragen door mijn kunst.
https://www.ted.com/talks/el_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quand l'art urbain apporte un message d'espoir et de paix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/el_s (...) [HTML] [2016-01-01]
Graffiti met een een boodschap over hoop en vrede - TED Talks -
Graffiti met een een boodschap over hoop en vrede - TED Talks -


« Si on veut vraiment connaitre quelqu'un, commencez par regarder dans sa chambre à coucher,» dit Shereen El Feki qui a voyagé à travers le Moyen-Orient pendant cinq ans pour parler de sexe avec les gens. Tandis que ces conversations reflétaient des normes rigides et une profonde répression, El Feki a également découvert que le conservatisme sexuel dans le monde arabe est quelque chose de relativement neuf. Elle se pose la question : une renaissance du dialogue public pourrait-elle rendre les vies sexuelles plus satisfaisantes et plus ...[+++]

Als je een volk echt wil leren kennen, ga dan eerst in de slaapkamers kijken, zegt Shereen El Feki. Zij reisde vijf jaar lang door het Midden-Oosten om met mensen te praten over seks. Terwijl in die gesprekken strakke normen en diepe repressie doorklonken, ontdekte El Feki ook dat seksueel conservatisme in de Arabische wereld een tamelijk recent fenomeen is. Ze vraagt zich af of een aanwakkering van de openbare dialoog zou kunnen leiden tot seksuele levens die meer voldoening geven en die veiliger zijn.
https://www.ted.com/talks/sher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une histoire peu connue du sexe et de la sensualité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sher (...) [HTML] [2016-01-01]
Een zelden verteld verhaal van seks en sensualiteit - TED Talks -
Een zelden verteld verhaal van seks en sensualiteit - TED Talks -


2011 fut une année d’extraordinaire résistance populaire, qui a démarré avec le Printemps Arabe et s'est propagée à travers le monde. De quelle manière ces résistances ont-elles si bien fonctionné ? Srdja Popovic (qui a mené le mouvement pacifiste qui a renversé Milosevic en Serbie en 2000) définit les plans, compétences et outils nécessaires à tout mouvement - des tactiques non-violentes au sens de l'humour. ( Filmé à TedxCracovie)

2011 was een jaar van buItengewoon veel sociaal verzet, dat begon met de Arabische lente en zich vervolgens wereldwijd verspreidde. Vanwaar komt het succes van dit verzet? Srdja Popovic (aanvoerder van de beweging geweldloos verzet die in Servie in 2000 Milosevic verwijderde) geeft aan welke plannen, vaardigheden en wat voor gereedschap hierbij nodig zijn. Van geweldloze tactieken tot gevoel voor humor. (Gefilmd tijdens TEDxKrakow)
https://www.ted.com/talks/srdj (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Srdja Popovic :Comment faire tomber un dictateur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/srdj (...) [HTML] [2016-01-01]
Srdja Popovic: Hoe werp je een dictator omver? - TED Talks -
Srdja Popovic: Hoe werp je een dictator omver? - TED Talks -


Et l'aspiration que nous avons en ce moment, comme les jeunes arabes le prouvent aujourd'hui et se déclarent instantanément prêts à mourir pour plus qu'un simple terrorisme, est qu'il y a une chance que la culture démocratique puisse démarrer dans la région et se répandre à travers tous les pays qui l'entourent.

We hebben op dit moment het streven -- zoals jonge Arabieren vandaag bewijzen, die direct hun imago veranderen: ze zijn klaar zijn om te sterven voor meer dan alleen terrorisme -- we hebben het streven dat er een kans bestaat dat de democratische cultuur kan beginnen in de regio, en zich verspreiden naar de overige landen die eromheen liggen.
https://www.ted.com/talks/maaj (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Maajid Nawaz : Une culture mondiale pour combattre l'extrémisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/maaj (...) [HTML] [2016-01-01]
Maajid Nawaz: Een mondiale cultuur om extremisme te bestrijden - TED Talks -
Maajid Nawaz: Een mondiale cultuur om extremisme te bestrijden - TED Talks -


Je voulais tant leur dire la vérité, sur leur pays et sur le monde extérieur, où la jeunesse arabe renversait son régime pourri, utilisant le pouvoir des réseaux sociaux, où tout le monde, à part eux, était connecté à travers cette toile mondiale, qui n'était pas mondiale finalement.

Ik wilde hun de waarheid zo graag vertellen, van hun land... en van de buitenwereld, waar Arabische jongeren hun verrotte regimes binnenstebuiten keerden met behulp van sociale media. Waar iedereen behalve zij verbonden was via het World Wide Web dat toch niet zo wereldwijd bleek te zijn.
https://www.ted.com/talks/suki (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ma vie d'infiltrée en Corée du Nord - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suki (...) [HTML] [2016-01-01]
Zo is het om undercover te leven in Noord-Korea - TED Talks -
Zo is het om undercover te leven in Noord-Korea - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travers les émirats arabes ->

Date index: 2025-08-22
w