Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "travail à temps plein pour payer " (Frans → Nederlands) :

Je devais retrouver un travail à temps plein pour payer les factures.

En ik moest een voltijdse baan nemen om de rekeningen te betalen.
https://www.ted.com/talks/beck (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Becky Blanton : mon année en tant que SDF - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/beck (...) [HTML] [2016-01-01]
Becky Blanton: Het jaar dat ik dakloos was - TED Talks -
Becky Blanton: Het jaar dat ik dakloos was - TED Talks -


Et cela peut sembler un peu surprenant parce que mon travail à temps plein à la Fondation concerne plutôt les vaccins et les semences, les choses que nous devons inventer et distribuer pour aider les deux milliards des plus pauvres à vivre mieux.

En dat lijkt misschien een beetje verrassend, omdat mijn full-time werk bij de stichting vooral gaat over vaccins en zaden, over de dingen die we moeten uitvinden en leveren om de armste twee miljard mensen te helpen.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates à propos de l'énergie : Innover vers le zéro carbone ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -


C’est ridicule, car la plupart des femmes travaille à temps plein et a des enfants.

en dat vrouwen het niet kunnen. Belachelijk, want de meeste vrouwen in de wereld, ook in de VS, werken voltijds en hebben kinderen.
https://www.ted.com/talks/sher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
« En avant toutes »... et après ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sher (...) [HTML] [2016-01-01]
We 'leanden in' ... en nu? - TED Talks -
We 'leanden in' ... en nu? - TED Talks -


Et après, quand j'ai recommencé à travailler à temps plein, dans ce rôle, j'ai rejoint des collègues merveilleux qui étaient aussi intéressés par ces questions.

Toen ik weer voltijds ging werken, kon ik me in m'n nieuwe rol aansluiten bij fantastische collega's, die net zo waren geïnteresseerd in deze vraagstukken als ik.
https://www.ted.com/talks/rose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tout ce qu'il faut pour être un grand leader - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rose (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat maakt iemand tot een groot leider? - TED Talks -
Wat maakt iemand tot een groot leider? - TED Talks -


Pas beaucoup d'argent, mais c'était en train de payer le loyer, de payer la personne à temps plein temps qui y travaillait.

Niet een hoop geld, maar genoeg om de huur te betalen, en een full-time winkelbediende.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers fait son vœu pour le Prix TED : Il était une fois... une école. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -


Alors elle travaille maintenant à plein temps pour un très faible salaire.

Ze werkt nu full-time bij dit project voor een heel bescheiden salaris.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Clinton et la reconstruction du Rwanda - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Clinton over de wederopbouw van Rwanda - TED Talks -
Bill Clinton over de wederopbouw van Rwanda - TED Talks -


Et c'est notre coût principal. Nous pourrions fonctionner sans l'employé. En fait, nous -- nous avons engagé Brian parce qu'il travaillait à temps partiel depuis deux ans et à temps plein sur Wikipédia, donc nous l'avons engagé pour qu'il puisse avoir une vie et aller au cinéma de temps en temps.

Dat is eigenlijk onze grootste kost. In feite kunnen we ook zonder onze werknemer. Eigenlijk hebben we Brian aangenomen omdat hij twee jaar deeltijds aan het werken was en voltijds bij Wikipedia. We hebben hem dus aangenomen zodat hij toch een leven zou hebben en af en toe naar de bioscoop zou gaan.
https://www.ted.com/talks/jimm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jimmy Wales et la naissance de Wikipédia - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jimm (...) [HTML] [2016-01-01]
Jimmy Wales over de geboorte van Wikipedia - TED Talks -
Jimmy Wales over de geboorte van Wikipedia - TED Talks -


J'ai eu la chance une fois de rouler dans les hautes et sombres montagnes derrière Los Angeles, où le grand poète et chanteur, et idole internationale, Leonard Cohen a habité et travaillé pendant tant d'années, comme un moine à temps plein, au Mt. Baldy Zen Center.

Ik had ééns het geluk om de hoge, donkere bergen achter Los Angeles in te rijden, waar de grote dichter en zanger en internationale hartendief Leonard Cohen vele jaren leefde en werkte als voltijdse monnik in het Mount Baldy Zen Center.
https://www.ted.com/talks/pico (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'art de l'immobilité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pico (...) [HTML] [2016-01-01]
De kunst van het stilzitten - TED Talks -
De kunst van het stilzitten - TED Talks -


Un étudiant à temps plein au baccalauréat qui suit 40 cours, payera 1 000 dollars par an, 4 000 dollars au total pour leur diplôme, et pour ceux qui ne peuvent toujours pas se le permettre, nous offrons un large éventail de bourses d'études.

Een full-time bachelorstudent die 40 cursussen volgt, betaalt 1000 dollar per jaar, 4.000 dollar voor de gehele opleiding, en voor degenen die zich dit niet eens kunnen veroorloven, bieden we allerlei beurzen aan.
https://www.ted.com/talks/shai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un diplôme universitaire à faible coût - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shai (...) [HTML] [2016-01-01]
Een ultra-lagekosten-universteitsdiploma - TED Talks -
Een ultra-lagekosten-universteitsdiploma - TED Talks -


(Applaudissements) C'est parfois mal interprété mais pour un emploi à temps plein, une femme américaine aujourd'hui gagne 23% de moins qu'un homme.

(Applaus) Soms wordt dit verkeerd geïnterpreteerd, maar voor fulltime werk krijgt een vrouw in de VS 23% minder betaald dan een man.
https://www.ted.com/talks/jimm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je crois que la maltraitance envers les femmes est l'abus numéro 1 des Droits de l'Homme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jimm (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik slechte behandeling van vrouwen de belangrijkste schending van mensenrechten vind - TED Talks -
Waarom ik slechte behandeling van vrouwen de belangrijkste schending van mensenrechten vind - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail à temps plein pour payer ->

Date index: 2024-09-26
w