Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "toutes les demandes de photos " (Frans → Nederlands) :
J'ai refusé des interviews, et toutes les demandes de photos de nous deux ensemble.
Ik weigerde tv-interviews en zei nee tegen elk verzoek om foto's van ons samen.
Ben Roche : Je suis Ben, au fait Homaro Cantu : Et je suis Homaro. BR: Et nous sommes des chefs. Alors, quand Moto a ouvert en 2004, les gens ne savaient pas vraiment à quoi s'attendre. Beaucoup de gens pensaient qu'il s'agissait d'un restaurant japonais, et c'était peut-être le nom, c'était peut-être le logo, qui ressemblait à un caractère Japonais mais de toute
façon, nous avions toutes ces demandes de nourriture japonaise, et ce n'était vraiment pas ce que nous faisions. Et après environ la 10000eme demande pour un rouleau de maki, nous avons décidé de donner aux gens ce qu'ils voulaient. Alors cette image est un exemple d'aliment imp
...[+++]rimé, et ce fut la première incursion dans ce que nous aimons appeler la transformation de la saveur. Donc voici tous les ingrédients, toute la saveur d'un rouleau classique de maki, imprimé sur un petit morceau de papier. HC: Alors, nos convives ont commencé à se lasser de cette idée, et nous avons décidé de leur donner le même plat deux fois, alors ici, nous avons en fait pris un élément du rouleau maki et et pris une photo d'un plat et ensuite nous avons essentiellement servi cette image avec le plat.
Ben Roche: Ik ben Ben. Homaro Cantu: En ik ben Homaro. BR:
We zijn chefs. Toen Moto opende in 2004, wisten mensen niet echt wat te verwachten. Velen dachten dat het een Japans restaurant was. Misschien was het de naam, misschien het logo dat leek op een Japans karakter. We kregen dus allemaal verzoeken voor Japans eten dat we niet hadden. Na ongeveer tienduizend verzoeken voor maki-rolletjes, besloten we mensen te geven wat ze wilden. Deze tekening is een voorbeeld van afgedrukt voedsel. Het was de eerste uitstap naar wat wij smaaktransformatie noemen. Dit zijn alle ingrediënten, alle smaken van een gewone maki-rol, afgedrukt op een klei
...[+++]n stukje papier. HC: Onze klanten raakten verveeld met dit idee en we besloten om ze tweemaal hetzelfde op te dienen. We namen een deeltje van de maki-rol en namen een foto van een gerecht en serveerden dan gewoon die foto bij het gerecht.Eh bien, qu'avons-nous fait? Nous avons dit: on peut faire un site Web, créer un réseau d'experts, un réseau social, qui relierait le réseau à l'institution, pour permettre aux scientifiques et aux techniciens de donner de meilleures informations au bureau des brevets, pour les aider à prendre ces décisions. Nous avons conduit ce travail aux États-Unis, au Royaume-Uni, au Japon et en Australie, et je suis heureuse d'annoncer aujourd'hui que le Bureau des Brevets des États-Unis va s'ouvrir de façon universelle, complète et totale
, de façon à ce que toutes les demandes de brevet soient maintenant ouvertes à la participation citoyenne, dès
...[+++]cette année.
Wat deden we dus? We maakten een website, een expertennetwerk, een sociaal netwerk, dat het netwerk met de instelling zou verbinden, zodat wetenschappers en technologen het Patentbureau beter konden informeren, om te helpen bij het nemen van deze beslissingen. We deden proefprojecten in de VS, het VK, Japan en Australië, en nu kan ik met fierheid zeggen dat het Patentbureau van de VS universele, volledige en totale openheid zal uitrollen zodat alle patentaanvragen zullen openstaan voor burgerparticipatie, vanaf dit jaar.
Nous cherchions si une région du cerveau était associée à la reconn
aissance faciale et tout nous prouvait qu'il y en avait bien une tel ce phénomène de prosopagnosie que je vous ai expliqué. Mais personne n'avait vu cette région du cerveau chez une personne normale, nous allions donc la chercher. J'ai donc été la première participante.
Je me suis couchée dans le scanner, essayant de garder ma tête immobile, to
ut en regardant des photos de visages, comme c ...[+++]eux-ci, et d'objets comme ceux-ci, et des visages, et des objets, pendant des heures.
We wilden weten of een bepaald deel van het brein gezichten he
rkende, en er waren toen al redenen om te geloven dat dat zo was, gebaseerd op de prosopagnosie die ik zoju
ist beschreef, maar niemand had dat deel van het brein ooit gezien bij een normale persoon, en dus gingen we ernaar op zoek. Ik was het eerste voorwerp van de studie. Ik ging onder de scanner, lag op mijn rug, hield mijn hoofd zo stil als ik
kon terwijl ik naar foto's staarde van gezic ...[+++]hten zoals deze... en voorwerpen als deze... en gezichten… en objecten... urenlang.C'était super dur à obtenir, parce que c'est pas très courant de demander une photo de son cancer.
Het was moeilijk in handen te krijgen, omdat het niet normaal is om een foto van je eigen kanker te vragen.
Ignorer ce commentaire, prendre tout un tas de photos, et ne pas me laisser distraire de ce moment de pur bonheur, et en agissant de cette façon, partir avec la honte de ne pas m'être affirmée, surtout devant ma nièce.
Zou ik de opmerking negeren, een miljoen foto's maken, me geen seconde laten afleiden van de pure vreugde op dat moment, en op die manier weglopen met de schaamte die hoort bij het niet voor jezelf opkomen, vooral waar mijn nichtje bij aanwezig is.
Et pourtant, j'ai tout un tas de photos d'enfance faussement heureuse et je suis contente que ça fasse que j'aie moins chance que d'autres de divorcer.
Maar toch heb ik een grote hoop van namaak-gelukkige kindertijdfoto's en ik ben blij dat deze me minder waarschijnlijk dan sommige mensen zullen laten scheiden.
C'est tout simplement demander, encore une fois, comme si nous étions arrivés pour la première fois, quelle est la relation du le projet humain au temps et à l'espace ?
Hier vragen we opnieuw, alsof we pas aangekomen waren, wat de relatie is van het menselijke project met ruimte en tijd.
Je ne peux pas tout simplement demander à deux personnes de coopérer, pour qu'elles le fassent.
Ik kan geen twee personen opdragen om te gaan samenwerken.
Savez-vous ce que tout cela demande ?
Weet je wat daarvoor nodig is?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toutes les demandes de photos ->
Date index: 2022-09-07