Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "toute manière " (Frans → Nederlands) :
De toute manière, on les a acheté, on a mis tout en place et on a attendu.
We zetten ze daar neer, installeerden alles en toen wachtten we.
Mais de toute manière, ce que je veux partager avec vous aujourd'hui, c'est de la façon d'inspirer les gens qui seront nos grands leaders de demain.
Maar dat is in ieder geval -- de basis van wat ik vandaag met jullie wil delen, dat de mensen die we inspireren later onze grote leiders zullen zijn.
De toute manière -- on a fini par faire notre propre scanner. Et avec deux appareils photo numériques professionnels de haute qualité, éclairage de musée -- de sorte que même si le livre et noir et blanc, vous pouvez avoir le bon contraste.
Hoe dan ook -- uiteindelijk maakten we zelf een boekenscanner. En met twee hoge resolutie digitale camera's, gecontroleerde museumbelichting -- zelfs bij een zwart-wit boek blijft de juiste kleurschakering belangrijk.
De toute manière, si vous pensez que c'est difficile pour les familles traditionnelles d'établir ces nouveaux rôles, imaginez donc ce que c'est maintenant pour les familles non traditionnelles : les familles avec deux pères, deux mères, les familles mono-parentales.
Trouwens, als die rolverdeling al zo lastig is in traditionele gezinnen stel je eens voor hoe het nu is voor niet-traditionele gezinnen: gezinnen met twee vaders of twee moeders, éénoudergezinnen.
J'ai tout un sermon sur la manière dont le monde est gouverné que je vais vous épargner maintenant, parce que de toute manière je ne pense pas que cela soit suffisant, même si c'est essentiel.
Ik heb een hele preek over mondiaal regeren die ik jullie nu zal besparen, want ik denk niet dat dat zal volstaan, hoe essentieel hij ook is.
La pluie et le vent les enlèveront de toutes manière.
Ze vallen er sowieso af door de regen en de wind.
Et deuxièmement, de toute manière, nous avons besoin de moyens durables de création de courant, de création d'électricité.
Het andere punt is, dat we duurzame elektriciteitsproductie nodig hebben.
Il a marmonné quelque chose à propos de sa mère, et je lui ai dit qu'elle le retrouverait probablement dehors de toute manière.
Hij mompelde iets over zijn moeder, en ik zei dat ze hem waarschijnlijk wel buiten zou vinden.
Et ce, même si, de toute manière, on ne peut les distinguer des citoyens.
Hoewel ze in alle andere opzichten niet verschillen van staatsburgers.
Carol Coletta le dit: Je paierai quelqu'un pour faire ce que je fais. Et le plus intéressant c'est que, si vous le faites par amour, l'argent viendra de toute manière.
Carol Coletta zegt: Ik zou iemand betalen om te doen wat ik doe. Het interessante is: als je het uit liefde doet, komt het geld sowieso.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toute manière ->
Date index: 2022-12-23