Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tout le monde souhaite sauver " (Frans → Nederlands) :
Certes, tout le monde souhaite sauver ces femmes et ces enfants.
Ik weet wel dat iedereen deze moeders en kinderen wil redden,
Dans le monde, les femmes peinent à obtenir l 'égalité sur des sujets aussi basiques que le droit de conduire ou d
'épouser qui elles souhaitent. Mai
s comment mobiliser tout le monde, hommes et femmes à cette
cause ? Rencontrez Elizabeth Nyamayaro, la fondatrice de la campagne twitter HeForShe, qui a créé plus de 1,2 milliard de conversations sur le thème d'un monde plus juste. Elle nous invite tous à devenir acteur du changement d
...[+++]e notre humanité commune.
Overal ter wereld vechten vrouwen nog steeds voor gelijkheid in fundamentele kwesties als het recht om te mogen autorijden en te trouwen met wie zij willen. Maar hoe krijg je iedereen, mannen en vrouwen, bij elkaar als bondgenoten voor verandering? Ontmoet Elizabeth Nyamayaro, de bedenker van de #HeForShe Twitter campagne, die meer dan 1,2 miljard gesprekken aanwakkerde over een gelijkwaardigere wereld. Ze nodigt ons allemaal uit als bondgenoten in onze gedeelde menselijkheid.
Evidemment, tout le monde n'a pas une commotion cérébrale, tout le monde ne souhaite pas être « la tueuse », j'ai donc renommé le jeu SuperBetter [BeaucoupMieux].
Maar niet iedereen heeft een hersenschudding, niet iedereen wil 'de Schrik' zijn, en dus gaf ik het spel de naam SuperBeter.
Bon, comme vous l'avez entendu dans l'intro, je travaille aux soins intensifs, et je pense que j'ai vécu pendant l'âge d'or des soins intensifs. Ça a été une sacrée aventure. Ça a été fantastique. Nous avons des machine qui font bip. Il y en a plein, là. Et nous avons de la technologie magique qui, je pense, a vraiment bien marché, et pendant la durée de mon travail aux soins intensifs, le taux de mortalité des hommes en Australie a été divisé par deux, et les soins intensifs y ont contribué. C'est sûr, beaucoup des technologies que nous utilisons y ont contribué. Nous avons eu de formidables réussites, et nous nous sommes un peu laissé emporter par notre propre succès, et nous avons commencé à utiliser des
expressions comme : ...[+++]sauver des vies . Je m'en excuse vraiment auprès de tout le monde, parce qu'évidemment, ce n'est pas le cas. Ce que nous faisons, c'est de prolonger la vie des gens, et de retarder la mort, de réorienter la mort, mais nous ne pouvons pas, strictement parlant, sauver des vies de façon permanente.
Zoals je hebt gehoord in de intro, werk ik op intensive care. Volgens mij heb ik de hoogtijdagen van de i.c. meegemaakt. Man, wat een belevenis. Het was fantastisch. We hebben machines die 'ping' zeggen. Er staan daar heel veel van die dingen. En we hebben wat magische technologie, die volgens mij heel goed heeft gewerkt. In de periode dat ik op de i.c. werkte, ging het
sterftecijfer voor mannen in Australië met de helft omlaag. I.c. had daar zeker iets mee te maken. Natuurlijk heeft veel van de gebruikte technologie er iets mee te maken. Ons succes was dus overweldigend, maar we raakten er een b
eetje in verstrikt, ...[+++]toen we uitdrukkingen als 'levensreddend' gingen gebruiken. Ik bied iedereen daar mijn oprechte excuses voor aan, want uiteraard doen we dat niet. We verlengen mensenlevens en stellen de dood uit. We leiden de dood om, maar strikt genomen kunnen we levens niet permanent redden.Je voulais sauver le monde et ensuite rendre tout le monde heureux.
Ik wilde de wereld redden en iedereen gelukkig maken.
un moyen de créer un environnement pour y rassembler et supporter des groupes. Et le choix auquel nous faisons face, je veux dire, tout un chacun souhaitant faire entendre un message où que ce soit dans le monde, la question n'est pas de savoir si c'est l'environnement médiatique dans lequel nous voulons opérer ou pas. C'est l'environnement médiatique que nous avons.
Het gaat steeds vaker... om het maken van een omgeving voor het samenbrengen... en ondersteunen van groepen. De keuze die we moeten maken... en dat geldt voor iedereen die een boodschap wil laten horen... waar ook ter wereld... is niet of dat de mediaomgeving is waarin we willen werken.
Je veux juste pouvoir communiquer avec lui et lui communiquer avec moi. » Et j’ai dit, « Attends une seconde, ce n’est pas – j’ai vu Stephen Hawking -- tous les gens paralysés n’ont-ils pas la capacité de communiquer par le biais de ces instruments ? » Et il a dit, «Non, à moins que vous ne soyez d’un certain nive
au social, avec une super assurance, vous ne pouvez pas le faire. Ces instruments ne son
t pas accessibles à tout le monde. » Et j’ai dit, « Alors comment communiquez-vous? » Qui de vous a vu le film “Le s
...[+++]caphandre et le papillon?” Voila comment ils communiquent -- ils font passer les doigts. J’ai dit, « C’est archaïque. Comment est-ce possible?” Je me suis donc présenté uniquement avec le souhait de faire un chèque, Et à la place, j’ai signé un chèque sans avoir aucune idée de comment le financer.
Ik wil met hem kunnen communiceren, en hij met mij. Ik zei: Momentje, is dat niet -- ik heb Stephen Hawking gezien -- k
unnen alle verlamde mensen niet communiceren met die apparaten? Hij zei: Nee, tenzij je in de bovenlaag zit en een fantastische verzekering hebt, kan je dat niet doen. Deze toestellen zijn niet toegankelijk voor iedereen. Ik zei: Hoe communiceer je dan? Heeft iedereen de film The Diving Bell and the Butterfly gezien? Zo communiceren ze.
Ze laten hun vinger erover gaan. Ik zei: Dat is archaïsch. Hoe is dat mogelijk? Ik
...[+++] was opgedaagd met de wens om gewoon een cheque uit te schrijven, en in plaats daarvan schreef ik een cheque uit waarvan ik helemaal niet wist hoe ik hem zou incasseren.Et l'on utilise des végétaux autour du terrain de l'école pour qu'ils cultivent leurs propres légumes. Et pour finir, je crois fermement que si on veut que les OMD fonctionnent les Objectifs du millénaire pour le développement -- on a besoin d'y ajouter le planning familial.♫ Bien entendu, d'abord la mortalité infantile et ensuite le
planning familial. Tout le monde a besoin d'un service de planning familial. C'est sous-utilisé. Donc on a désormais trouvé l'arme de protection massive. Et on a également demandé aux prochains Jeux Olympiques d'
être impliqués pour sauver ...[+++] des vies.
We gebruiken groenten op school, dus telen ze hun eigen groenten. Tot slot: ik ben ervan overtuigd, als we willen dat de MDG's (Millenniumdoelstellingen) werken, dan is het nodig om gezinsplanning eraan toe te voegen. Natuurlijk eerst kindersterfte aanpakken en vervolgens gezinsplanning. Iedereen heeft behoefte aan gezinsplanningsservice. Het is onderbenut. Dus hebben we nu het wapen van massabescherming gevonden. Bovendien vragen wij de volgende Olympische Spelen betrokken te zijn bij het redden van levens.
Bon, parler de temps pourrait vous faire penser : « Est-ce que je dois abandonner ma carrière et consacrer tout mon temps à sauver quelques-uns de ces 19000 enfants qui meurent chaque jour ? » Une personne a beaucoup réfléchi à ce problème de savoir comment avoir une carrière qui aura le plus grand impact positif sur le monde. C'est Will Crouch.
Het vermelden van tijd doet jullie misschien denken: Moet ik mijn carrière opgeven en al mijn tijd besteden aan het redden van een paar van die 19.000 levens die elke dag verloren gaan? Eén persoon die veel nadacht over hoe je een carrière kan hebben die het grootste voordeel voor de wereld heeft, is Will Crouch.
Tout le monde participe par désir de sauver des vies.
Ze doen het allemaal om levens te redden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tout le monde souhaite sauver ->
Date index: 2023-05-27