Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tous les pays qui avaient " (Frans → Nederlands) :
En deux ou trois ans, tous les pays qui avaient commencé l'éradication de la polio ont rapidement éradiqué leurs trois virus de la polio, à l'exception de quatre pays que vous voyez ici.
Binnen een paar jaar roeide elk land dat met polio-uitroeiing begon snel alle drie van hun poliovirussen uit. Met uitzondering van de vier landen die u hier ziet.
Eh bien, si vous protégez les intérêts fondamentaux des nations, vous comprenez que les nations sont prêtes à essayer de converger vers un chemin commun, dans une direction commune qui nous prendra probablement plusieurs dizaines d'années mais, au cours de ces années, ce chemin nous mènera à une nouvelle économie, à une économie décarbonisée et hautement résistante. Les contributions nationales actuellement proposées par les gouvernements nationaux ne sont pas suffisantes pour que le climat se stabilise mais c'est une première étape et, avec le temps, cela s'améliorera. La mesure, le compte-rendu et la vérification de ces efforts sont des obligations légales. Les contrô
les que nous ferons tous ...[+++] les 5 ans pour évaluer la progression collective vers notre objectif sont des obligations légales. Le chemin en lui-même vers une économie décarbonisée et plus résistante est une obligation légale. Et voici le plus important : qu'avions-nous avant ? A peine quelques pays qui avaient adopté des engagements très réduits et à court terme sur la réduction des émissions qui étaient largement insuffisants et, au-delà de cela, étaient perçus comme un fardeau.
Nou, als je begint met het beschermen van de kernbelangen van landen, dan zie je dat landen bereid zijn om gezamenlijk op zoek te gaan naar oplossingen, dat iedereen dezelfde richting op gaat. Dat gaat waarschijnlijk wel meerdere decennia duren, maar in die decennia zal het ons een nieuwe economie bezorgen, een gedecarboniseerde, zeer veerkrachtige economie. De nationale bijdrages die momenteel op tafel liggen namens de nationale overheden zijn onvoldoende voor een gestabiliseerd klimaat, maar ze zijn een eerste stap en ze zullen langzamerhand verbeteren. Het meten, rapporteren en controleren van al die inspanningen is juridisch b
indend. De ijkpunten die we elke vijf ja ...[+++]ar hebben om de collectieve voortgang naar ons doel te beoordelen, zijn juridisch bindend en het pad naar een gedecarboniseerde en veerkrachtigere economie is juridisch bindend. En een belangrijke vraag is: wat hadden we voorheen? Een heel klein aantal landen met minimale kortetermijndoelstellingen voor de vermindering van de CO2-uitstoot die volledig onvoldoende waren en ook nog eens werden ervaren als een last.Je pense qu'il est intéressant de noter que ces installations sont presque la seule initiative que je connaisse aujourd'hui où les pays, litérallement tous les pays du monde -- parce que nous avons des semences de tous les pays du monde --, tous les pays du monde se sont unis pour mener à bien un projet à long terme, durable et positif.
Ik vind het interessant dat dit gebouw bijna het enige is tegenwoordig waarbij landen, letterlijk alle landen ter wereld -- want we hebben zaad uit elk land ter wereld -- waarbij alle landen samen zijn gekomen om iets te doen dat langdurig, duurzaam en positief is.
Mais ils n'avaient pas pensé à la numérisation, ce q
ui voulait dire que tous les reçus papier avaient été scannés, et il était donc facile de faire une copie de la base de donnée, de la mettre sur un CD et de sortir tranquillement du Parlement, et
quelqu'un l'a fait, puis le CD a été vendu au plus offrant, en l'occurence Le Daily Telegraph. Puis, vous vous en souvenez tous, les révélations ont duré des semaines, du film porno au bouchon de baignoire, en passant par les prê
...[+++]ts non remboursés et l'aménagement intérieur.
Waar ze geen rekening mee hadden gehouden, was de digitalisering. Dat betekende dat alle papieren ontvangstbewijzen elektronisch waren gescand zodat iemand heel gemakkelijk die hele database op een schijf kon kopiëren en er vervolgens mee het parlement uit wandelen. Daarna bood die iemand die schijf aan aan de hoogste bieder. De Daily Telegraph kocht ze en kwam week na week met onthullingen, van pornofilms en badstoppen tot nieuwe keukens en hypotheken die nooit werden afbetaald.
L
a plus grande, à peu près comme ça, elle vient vers moi et me dit : « Chérie, il faut que je te pose une question. Tu y es pour quelque chose dans tout ce 'Mange, prie, aime' dont on parle tant ? » J'ai répondu : « Oui. » Elle frappe son amie et dit : « Tu vois, je te l'avais dit, c'est elle. C'est elle qui a écrit ce livre adapté du film. » (
Rires) Voilà qui je suis. Et croyez-moi, je suis très reconnaissante d'être cette personne, parce que tout ce « Mange, prie, aime » a été une vraie chance pour moi. Mais ça m'a aussi laissée dans une position délica
...[+++]te : avancer en tant qu'écrivain en essayant de comprendre comment j'allais pouvoir écrire un autre livre qui plairait autant, parce que je savais déjà que tous ces gens qui avaient adoré « Mange, prie, aime » auraient été incroyablement déçus par tout ce que j'aurais écrit après, parce que ça n'aurait pas été « Mange, prie, aime », et tous ceux qui avaient détesté « Mange, prie, aime » auraient été incroyablement déçus par tout ce que j'aurais écrit après parce que ça aurait prouvé que j'étais encore vivante. Je savais qu'il n'y avait pas moyen de gagner, et le savoir m'a fait sérieusement envisager pendant un certain temps de tout abandonner et déménager à la campagne pour élever des chiens. Mais si je l'avais fait, si j'avais abandonné l'écriture, j'aurais perdu ma très chère vocation. Je savais donc que la tâche était de trouver un moyen de stimuler l'inspiration pour écrire le livre suivant indépendamment des résultats négatifs inévitables. En d'autres termes, il fallait que je m'assure que ma créativité survive à son succès.
De langere van de twee, die tot hier komt, komt op me toe lopen en zegt: Schat, ik wil je w
at vragen. Jij bent toch van 'Eten, bidden, beminnen' waar het de laatste tijd over gaat? Ik zeg: Ja, dat ben ik. Ze stoot haar vriendin aan en zegt: Zie je wel, dat is die griet. Dat is het meisje dat dat boek schreef gebaseerd op die film. (Gelach) Dus dat ben ik. Geloof me, ik ben ontzettend dankbaar dat ik die persoon ben. Want dat 'Eten, bidden, beminnen'-ding was een grote verandering voor me. Maar het bracht me ook in een lastige positie, om verder te gaan als schrijfster, erachter proberen te komen of ik ooit weer een boek zou schrijven dat
...[+++] iemand mooi zou vinden. Want ik wist van tevoren dat al die mensen die dol waren op 'Eten, bidden, beminnen', erg teleurgesteld zouden zijn in mijn volgende boek. Het werd niet hetzelfde boek. Alle mensen die 'Eten, bidden, beminnen' haatten, zouden ook teleurgesteld zijn in mijn volgende boek, want het zou bewijzen dat ik nog steeds leefde. Ik wist dat ik op geen enkele manier zou winnen. Omdat ik dat wist, overwoog ik heel serieus om er maar mee te stoppen en te verhuizen naar het platteland om corgi's te fokken. Als ik het schrijven had opgegeven, had ik mijn geliefde roeping verloren. Ik moest een manier vinden om inspiratie te krijgen voor een volgend boek, ongeacht een onvermijdelijke negatieve uitkomst. Ik moest ervoor zorgen dat mijn creativiteit haar eigen succes overwon.Les caissiers de votre épicerie, le contremaitre de votre usine, le type qui est derrière vous en voiture sur l'autoroute, le télé-démarcheur qui vous appelle pendant le repas, tous les enseignants que vous ayez jamais eu, toutes les personnes qui se sont jamais réveillées à vos côtés, tous les politiciens de tous les pays, tous les acteurs de tous les films, toutes les personnes de votre famille, tous ceux que vous aimez, tous ceux qui sont dans cette salle et vous-même serez morts dans 100 ans.
De kassiers in je groentenwinkel, de werfleider in je fabriek, de kerel in je achteruitkijkspiegel op de autosnelweg, de telemarketeer die je belt tijdens je avondmaal, elke leerkracht die je al gehad hebt, iedereen die ooit naast je wakker geworden is, elke politicus in elk land, elke acteur in elke film, elke persoon in je familie, waar je ooit van gehouden hebt, iedereen in deze zaal en jijzelf zullen dood zijn binnen 100 jaar.
Ça pourrait surprendre certains d'entre vous ici, comme ça m'a surpris quand j'ai découvert que le suicide est la première des principales causes de décès chez les jeunes dans tous les pays du monde, y compris les pays les plus pauvres du monde.
Misschien verwondert het jullie, net als mij dat zelfmoord bovenaan de lijst staat als belangrijkste doodsoorzaak bij jonge mensen in alle landen ter wereld met inbegrip van de armste landen.
Le changement climatique ne peut pas être résolu dans un seul pays mais doit être résolu par tous les pays du monde travaillant ensemble.
Het klimaatprobleem kan niet door één land opgelost worden, maar alleen door een wereld die met elkaar samenwerkt.
Mon année de lecture de livres de tous les pays du monde - TED Talks -
Mijn jaar lezen: één boek uit ieder land van de wereld - TED Talks -
Nous espérons, avec notre Maestro, avoir des orchestres dans tous les pays Nous espérons, avec notre Maestro, avoir des orchestres dans tous les pays et dans toutes les Amériques.
Wij hopen dat onze Maestro orkesten zal hebben in alle landen in alle Amerika's.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous les pays qui avaient ->
Date index: 2025-05-08