Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tous au moment où mes » (Français → Néerlandais) :
Pour finir, je veux vous ramener tous au moment où mes parents sont arrivés au Canada.
Voor mijn laatste boodschap wil ik jullie helemaal terug meenemen tot wanneer mijn ouders naar Canada kwamen.
Et je me suis remis à réfléchir, N'est-ce pas étonnant, cet
te base de données, tous ces enregistrements, que je vais vous transmettre à toi et à ta soeur, qui est venue au monde deux ans plus tard. Et vous allez être capables de rembobiner
et de re-vivre des moments dont vous ne pourriez jamais, avec votre mémoire biologique, vous rappeler comme vous le pouvez aujourd'hui. Il n'a rien dit pendant un moment. Je me suis dit, A quoi je pense ? Il a cinq ans. Il ne peux pas comprendre tout ça. Alors même que cette pensée me traversait l'e
...[+++]sprit, il a levé la tête et dit, Alors quand je grandirai, je pourrai montrer ça à mes enfants? Je me suis dit, Wow, c'est un truc puissant. Je voudrais vous quitter avec un dernier moment mémorable pour notre famille.
Toen bedacht ik me: Is het niet geweldig, deze hele database, al deze opnames, die ga ik nalaten aan jou en aan je zus, die twee jaar later kwam. En jullie zullen t
erug kunnen gaan en momenten opnieuw kunnen beleven die je je nooit met je biologische geheugen zou kunnen herinneren zoals je dat nu kunt. Toen was hij een moment stil. En ik dacht: Wat denk ik wel niet? Hij is vijf jaar. Hij begrijpt dit nog niet. En juist toen ik dat dacht, keek hij naar me op en zei hij: Als ik later groot ben kan ik dit dus aan mijn kinderen laten zien? Ik dacht: Tjonge, dat is sterk. Ik wil j
...[+++]ullie graag nog een gedenkwaardig moment meegeven uit onze familie. Je suis rentré en Autriche, j'ai fait mes valises, et, une semaine plus tard, j'étais à nouveau en route pour Hong Kong toujours plein de superstitions et en train de me dire : Bon, si ce panneau d'affichage Gagnant est toujours là, je vais vraiment m'amuser en trava
illant ici. (Rires) Mais s'il a été enlevé, ça va être vraiment déprimant et stressant. Il se trouve que, non seulement, le panneau était toujours là, mais en plus, ils avaient mis celui-là juste à côté. (Rires) Mais d'un autre côté, ça m'a aussi appris jusqu'où la superstition pouvait mener parce que j'ai vraiment vécu une période horrible à Hong Kong. (Rires) Néanmoins, j'ai rée
llement eu ...[+++] de vrais moments de bonheur dans ma vie - des moments de - je pense, ce que la brochure de la conférence décrit comme des moments à couper le souffle. Et comme j'adore faire des listes, j'ai fait la liste de tous ces moments.
Ik vloog terug naar Oostenrijk en pakte mijn bagage. Nog een week later was ik weer op weg naar Hong Kong, nog steeds bijgelovig, en ik dacht: nou, als dat Winner billboard er nog is, ga ik hier goed kunnen werken. (Gelach) Maar als het weg is, zal het echt ellendig en stressvol zijn. Niet alleen hing het billboard er nog, ze hadden dit ernaast gehangen. (Gelach) Aan de andere kant leerde het me ook waar bijgeloof toe leidt, want ik had echt een verschrikkelijke tijd in Hong Kong. (Gelach) Maar ik had w
el een aantal echte momenten van geluk in mijn leven - - ik denk dat de brochure van de conferentie ernaar verwijst als momenten die je d
...[+++]e adem benemen. En aangezien ik een grote lijstjesmaker ben, vermeld ik ze allemaal.Nous avions fait une campagne superbe, et pour être honnête, nous avions bu pas mal de
bières cette nuit, mais j'ai dit, « Vous savez quoi, je crois que nous pouvons faire un autre bar. »
(Rires) Nous sommes tous montés dans un taxi, et voici notre chauffeur, j'étais assis sur la banquette arrière, il s'est tourné et il a dit, « Vous allez où ? » J'ai dit, « Attend, c'est une moustache superbe. » (Rires) Il a répondu, « Je la fait pour Movember ». Et j'ai dit, « Moi aussi. » Et j'ai dit, « Racontez-moi votre histoire Movember. » Et il
...[+++] me révele, « Ecoutez, je sais que c'est pour la santé masculine, je sais que c'est pour le cancer de la prostate, mais la mienne est pour le cancer du sein. » J'ai dit, « Voilà qui est intéressant. » Et il me dit, « L'année dernière ma mère est décédée du cancer du sein au Sri Lanka, parce que nous ne pouvions pas lui payer les bons traitements », et il a continué, « Cette moustache est un hommage à ma mère. » Nous étions submergés par l'émotion à l'arrière du taxi, et je ne lui ai pas dit qui j'étais, car je croyais que ce n'était pas approprié, je lui ai serré la main et j'ai dit, « Merci beaucoup. Votre maman serait fière de vous. » A partir de ce moment, je me suis rendu compte que Movember c'est tellement plus qu'une simple moustache pour s'amuser.
De campagne was geweldig, en eerlijk gezegd, we hadden wat bier op die avond, maar ik zei: Volgens mij zit er nog één café in ons. (Gelach) Dus propten we ons in een taxi, dit hier is onze taxichauffeur. Ik zat achterin. Hij draaide zich om en zei: Waar gaan jullie naartoe? Ik zei: Wacht even, dat is een verbluffende snor. (Gelach) Hij zei: Ik doe het voor Movember. Ik zei: Ik ook. Vertel me je Movemberverhaal. Hij zei: Ik weet dat het over de gezondheid van mannen gaat, over prostaatkanker, maar deze is voor borstkanker. Ik zei: Dat is interessant. Hij zei: Vorig jaar stierf mijn moeder aan borstkanker in Sri Lanka omdat we de behandeling niet konden betalen. Deze snor is mijn eerbetoon aan mijn moeder. We kregen allemaal de krop in de kee
...[+++]l achter in de taxi. Ik vertelde hem niet wie ik was, dat vond ik niet passend. Ik schudde zijn hand en zei: Heel erg bedankt. Je moeder zou zo trots zijn. Op dat moment besefte ik dat Movember zoveel meer is dan een snor en een geintje.Après tous les moments tendus de conflit, dans toutes les zones de conflit du monde, il y a une photographie d'un endroit bien plus calme qui me hante encore, bien plus que les autres.
Na alle gespannen momenten van conflict, in alle conflictzones in de wereld, is er één foto van een veel rustigere plek die me nog altijd achtervolgt, veel meer dan de andere.
On doit arrêter de classer nos difficultés avec celles des autres et se sentir mieux ou pas au sujet de nos secrets et juste s'accorder sur le fait qu'on a tous des moments durs.
We moeten ophouden met het classificeren van moeilijk, zodat we ons beter of slechter voelen, en begrijpen dat we het allemaal moeilijk hebben.
Peu parmi nous aurons à faire face à des contraintes physiques de l'ampleur de celles subies par mon père, mais nous aurons tous des moments de paralysie dans nos vies.
Niet veel mensen zullen ooit de fysieke beperkingen meemaken zoals mijn vader ze heeft meegemaakt, maar we zullen allemaal momenten van verlamming tegenkomen tijdens ons leven.
Elle a accouché, j'ai pris le bébé, j'ai quitté l'île, J'ai débarqué à San Francisco, et tous les journalistes voulaient me parler parce que mes trois semaines sur l'île avaient fait de moi un expert en affaires indiennes.
Zij beviel met mijn hulp en ik verliet het eiland. In San Francisco wilde de hele pers met me praten want mijn drie weken op het eiland maakte van mij een expert in Indiaanse zaken.
A ce moment de mes recherches, je voulais juste abandonner mes recherches, mais -- (Rires) -- il se trouve que la démocratie est un peu plus compliquée que ça.
Op dat punt wilde ik mijn onderzoek gewoon stopzetten, maar -- (Gelach) -- het blijkt dat democratie toch wat ingewikkelder ligt.
À ce moment, je me suis promis de me battre pour l'égalité des droits et des chances pour les hommes et les femmes, toute ma vie.
Op dat moment, nam ik me voor altijd voor gelijke rechten en kansen voor jongens en meisjes, mannen en vrouwen, te vechten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous au moment où mes ->
Date index: 2022-04-26