Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «théorie du choc des civilisations » (Français → Néerlandais) :
Contrairement à la théorie du choc des civilisations, les Arabes ne méprisaient pas la liberté occidentale, ils la désiraient.
In tegenstelling tot de theorie van botsende beschavingen, hadden Arabieren geen hekel aan Westerse vrijheden, ze verlangden ernaar.
Et il résulte de cette convergence, cette tentative de trouver un sens au mélange de ces deux idées, une réelle possibilité pour que, plutôt qu'un choc, la civilisation islamique - si une telle chose existe - et la civilisation démocratique - si une telle chose existe - auront en fait une compatibilité étroite.
Het gevolg van het samenbrengen van deze ideeën, zouden we, in plaats van een strijd tussen de 'Islamitische beschaving' en 'democratische beschaving' wellicht compatibiliteit kunnen zien.
Voici l'origine du choc des civilisations.
Dit is de bron van het conflict tussen beschavingen.
Alors, selon les partisans du choc des civilisations, Barbie et Fulla occupe des sphères complètement séparées.
Volgens aanhangers van de botsing der samenlevingen, bewonen Barbie en Fulla compleet gescheiden werelden.
Donc, le choc des civilisations est ici, et les dessins en seraient le pivot?
Dus de botsing van beschavingen vindt hier plaats, en de cartoons bevinden zich in het midden?
Mais vous êtes mathématicien et pour vous, une erreur de 0.0001% est une abomination qui doit être éliminée. L'univers vous répondra Tant pis parce que la longueur des jours n'est même pas consistante. Elle varie de quelques millisecondes par jour en moyenne et diminue d'environ un millième de seconde par siècle, ce qui rend pratiquement impossible la construction d'un super-calendrier qui
n'expire jamais. En théorie chaque jour sera un jour aussi long qu'un de nos mois, mais il ne faut pas s'en faire, parce qu'il faudrait des dizaines de milliards d'années pour que cela arrive et que le soleil aura englouti la terre bien avant cela. Par
...[+++]don, je ne suis pas tout à fait sûr de comment on est parti des jours sur le calendrier à la mort inévitable de la civilisation humaine (à moins d'avoir un programme d'exploration spatiale adéquat, souvenez-vous), mais l'idée est là. Pour les prochains millénaires, les années bissextiles vont garder le calendrier à jour, qu'importe la façon dont c'est calculé.
Maar misschien ben je een wiskundige en is in jouw ogen een fo
utmarge van 0,0001% iets vreselijks wat echt niet kan. “Succes ermee” zegt Het Universum, want de lengte van een dag is niet eens constant. Het varieert willekeurig met gemiddeld paar milliseconden en neemt langzaamaan af met 1 milliseconden per honderd jaar. Wat betekend dat het letterlijk onmogelijk is om een perfecte kalender te maken die voor
altijd juist is. In theorie is de lengte van een dag ooit zo lang als nu een maand duurt, Maar maak je geen zorgen, het duurt tie
...[+++]ntallen miljarden jaren voor het zover is. En onze uitdijende zon zal de aarde voor die tijd al lang kapot hebben gemaakt. Sorry, geen idee hoe we van het tellen van de dagen in iedere maand tot het vurige en onafwendbare einde van heel de mensheid zijn gekomen. Tenzij we een adequaat gefinancierd ruimte-programma hebben (hint, hint) Maar daar heb je het! Voor de komende acht millennia zullen schrikkeljaren de kalender synchroon houden met de seizoen maar wel op een verrassend ingewikkelde manier.Et les partisans de cette théorie indiquent cette poignée de personnes parlant Dravidien dans le Nord, près de l'Afghanistan, et ils disent que peut-être, à un moment dans le passé, les langues Dravidiennes furent parlées dans l'Inde toute entière et que cela suggère que la civilisation Indus est peut-être également Dravidienne.
De voorstanders van deze theorie wijzen naar dat kleine gebied in het Noorden waar Dravidisch wordt gesproken in de buurt van Afghanistan en ze zeggen dat misschien ooit vroeger overal in India Dravidische talen werden gesproken en dat het dus mogelijk is dat de Indusbeschaving misschien ook Dravidisch is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
théorie du choc des civilisations ->
Date index: 2023-09-23