Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «température et ainsi » (Français → Néerlandais) :
Mais je vais lentement baisser la température, pour ainsi dire, et on a alors un seuil de viabilité où il serait alors possible pour un réplicateur de vivre.
Maar dan ga ik het bij wijze van spreken op een klein vuurtje zetten en dan stap je over de drempel voor levensvatbaarheid waar het nu voor een replicator mogelijk zou zijn om daadwerkelijk te leven.
ça, c'est plus mignon. (Rires) Donc on commence à comprendre les secrets de la reproduction des coraux et comment les aider. C'est vrai pour le monde entier : on trouve de nouvelles façons de manipuler les embryons pour qu'ils s'installent et peut-être même des méthodes pour les conserver à basse température et ainsi pouvoir préserver leur diversité génétique et travailler avec eux plus souvent. Mais c'est très rudimentaire. On est limité en espace, en personnel, en nombre de cafés qu'on peut boire à l'heure.
dit is schattiger. (Gelach) We beginnen dus te begrijpen hoe dit proces in zijn werk gaat, de geheimen van koraal voortplanting en hoe we ze kunnen helpen. Dit geldt over de hele wereld: wetenschappers vinden manieren om met embryo's om te gaan, ze te laten vestigen, misschien zelfs hoe ze ze kunnen bewaren op lage temperatuur, zodat we de genetische diversiteit kunnen waarborgen en vaker met ze kunnen werken. Maar dit is nog steeds heel low-tech. Onze bankruimte is beperkt, net als de hoeveelheid mensen in het lab, en de hoeveelheid koffie die we per uur kunnen drinken.
La petite étiquette peut enregistrer les températures, profondeurs ainsi que l'intensité de la lumière, qui est en corrélation avec la date, et comme ça on peut les localiser.
Dat kleine aanhangsel meet temperatuur, diepte en lichtintensiteit, die gecorreleerd zijn aan tijd, en daarvan leiden we locaties af.
Heureusement, l'univers ne marche pas comme ça… car, comme Planck l'a déviné, les petites ondes à haute fréquence peuvent seulement porter de l'énergie dans des paquets immenses. C'est comme des enfants têtus qui acceptent que trent
e-sept biscuits, ou cent soixante-deux mille biscuits, pas plus et pas moins. Parce qu'elles sont tellement chipoteuses, les ondes à haute fréquence perdent, et la plupart de l'énergie est prise dans des petits paquets à basse fréquence, qui acceptent de partager. Cette énergie moyenne contenue dans les paquets est en fait
ce qu'on entend par temperature ...[+++]. Alors une temperature plus haute veut dire une énergie moyenne plus élevée, et selon la règle de Planck, une lumière à fréquence plus haute est émise. C'est pour cette raison que quand on chauffe un objet il émet d'abord de la lumière infrarouge, puis rouge, jaune, blanche, de plus en plus chaud jusqu'au bleu, violet, ultraviolet… et ainsi de suite. Plus précisement, la théorie quantique de Planck de la lumière têtue nous dit que les filaments incandescents doivent être à une temperature de 3200 Kelvin pour que la plupart de la lumière soit émise en tant qu'ondes visibles - plus chaud que ça, et on commencerait à bronzér à cause de la lumière ultraviolette.
Gelukkig werkt het universum, zoals P
lanck al vermoedde, niet zo, de kleine golfjes van hoge frequentie kunnen alleen maar energie in heel grote pakketten dragen. Ze zijn als moeilijke kinderen die alleen maar precies zevenendertig koekjes willen, of honderd tweeënzestig duizend koekjes, niet meer en niet minder. Omdat ze zo kieskeurig zijn krijgen de hoge frequentie golven niet veel en wordt de meeste energie weggedragen door lage frequentie pakketjes, die bereid zijn ze te delen. Deze gemeenschappelijke, gemiddelde energie die de pakketjes dragen, is in feite wa
t we verstaan onder temperatuur ...[+++] . Dus, een hogere temperatuur betekent slechts een hogere gemiddelde energie, en dus volgens de wet van Planck, dat er een hogere frequentie licht wordt uitgezonden. Daarom, naarmate een object warmer wordt, gloeit het eerst infrarood, dan rood, geel, wit; steeds warmer naar blauw, paars, ultraviolet... en zo verder. Planks kwantumtheorie over kieskeurig licht vertelt ons dus dat gloeidraden het beste verhit worden tot een temperatuur van ongeveer 3200 Kelvin om zeker te zijn dat de meeste energie uitgestraald wordt als zichtbare golven - heter, zouden we beginnen bruinen van het ultraviolette licht.Ce sont ces couches bleues et blanches. Les gaz sont pris dans les glaces, donc nous pouv
ons mesurer le CO2. Ainsi, nous savons que le taux de CO2 était plus bas. La chimie de la glace
nous donne aussi la température dans les régions polaires. En avançant de 20 000 ans dans le temps pour arriver aujourd'hui, vous verriez que la température a augmenté. Elle n'a pas augmenté en douceur, mais parfois très rapidement, puis a stagné, puis encore rapidement. Le rythme était différent d'un pôle à l'autre. Le CO2 a également augmenté par à-co
...[+++]ups.
Hier zie je die blauw-witte lagen. In de ijskernen is gas ingesloten, daardoor kunnen we het CO2 meten. Zo weten we dat het CO2-niveau vroeger lager lag. De chemie van het ijs zegt ook iets over de temperatuur in de poolstreken. En als je dan de reis onderneemt van 20.000 jaar terug naar onze tijd, zie je dat het warmer is geworden. Het tempo was niet steeds gelijk. Soms werd het snel warmer, dan was er een plateau waarna het weer snel ging. Er was verschil tussen de twee poolstreken en ook de toename van CO2 verliep sprongsgewijs.
ELA : si vous n’êtes pas encore convaincu, le niveau des océans monte, ainsi que le CO2 et la température globale.
ELA: Mocht je nog niet overtuigd zijn: zeewaterniveaus stijgen, evenals CO2 in de lucht, en de globale temperatuur.
Ainsi, la force électromagnétique, la force qui nous maintient entier, devient plus forte quand la température croit.
De elektromagnetische kracht, de kracht die ons bij elkaar houdt, wordt sterker bij hogere temperaturen.
Ainsi la préservation et la survie de l'ADN dépend de nombreux facteurs, et je dois l'admettre, dont nous ne comprenons pas encore tout à fait la plupart, mais qui dépendent du moment où un organisme meurt et la rapidité à laquelle il est enterré, la profondeur de cette sépulture, la constance de la température de cet environnement funéraire, dictera finalement combien de temps l'ADN survivra sur des périodes de temps géologiquement significatives.
De conservering en het overleven van DNA hangt van veel factoren af, en ik moet toegeven, de meeste daarvan begrijpen we nog niet helemaal. Maar afhankelijk van wanneer een organisme sterft en hoe snel het begraven is, de diepte waarop het is begraven, de temperatuurconstantheid van de begravingsomgeving, zal uiteindelijk uitwijzen hoe lang DNA zal overleven gedurende tijdsperioden van geologische betekenis.
(Musique) Quand le ciel devient obscur, et que la température extérieure chute en dessous de -73° Celsius, le moment de son voyage où Helios rencontre l'environnement le plus hostile s'est écoulé sans préavis, si ce n'est qu'il est enregistré par des systèmes d'acquisition de données spécialement conçus, ainsi que par leurs capteurs.
(Muziek) Naarmate de lucht donkerder wordt en de temperatuur onder de -70 graden Celsius zakt, is het meest milieuvijandige deel van Helios' reis onopvallend voorbij gegaan. Slechts opgenomen door speciaal ontworpen data-ontvangstsystemen en de bijbehorende sensoren.
Un fait scientifique que j'ai lu quelque part et adoré est qu'une des raisons derrière la réussite de l'Homo sapiens en tant qu'espèce est notre faible pilosité -- cette absence de poils, cette nudité, conjuguée à l'invention des vêtements, nous donne la capacité à moduler notre température corporelle et ainsi survivre dans n'importe quel type de climat.
Dit vind ik zo'n mooi feit dat ik ooit ergens heb gelezen, dat één van de dingen die bijdroegen aan het succes van homo sapiens als soort is ons gebrek aan lichaamshaar -- dat onze onbehaardheid, onze naaktheid, samen met onze uitvinding van kleding, ons het vermogen geeft onze lichaamstemperatuur te moduleren en ons daardoor in staat stelt in eender welk klimaat te overleven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
température et ainsi ->
Date index: 2024-10-20