Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "temps à penser au moyen " (Frans → Nederlands) :
Les enfants ne jouent pas tout le temps, évidemment. Ils passent d'un état à un autre. Et les professeurs, vous savez, les bons professeurs passent beaucoup de temps à penser au moyen de guider les enfants à travers ces expériences.
Kinderen spelen natuurlijk niet de hele dag. Het is een constante overgang van en naar spelen. En goede leraren besteden veel tijd met het bedenken van manieren om kinderen door deze ervaringen te leiden.
C'est à propos des grandes idées que nous passons le plus clair de notre temps à penser, ou à ne pas penser: la mort, et le sexe, et manger, et dormir, et même l'acte de pensée elle-même.
Het gaat om het grotere plaatje, waar we meestal veel over nadenken, óf niet over na willen denken: dood en seks, eten en slapen, en zelfs het erover nadenken zelf.
Quand la race humaine a émergé d'un chaos préhistorique, d'une confrontation avec une nature brutale et aléatoire, ils avaient soudainement le temps de penser, et il y avait beaucoup de choses à penser.
Toen het menselijk ras te voorschijn kwam uit een prehistorische chaos, een confrontatie met de willekeurige, brute natuur, kregen ze een moment om na te denken -- er was stof te over.
Au travail, nous sommes tellement occupés à communiquer que nous n'avons souvent pas le temps de penser, nous n'avons pas le temps de parler, des choses qui importent vraiment.
Op het werk hebben we het zo druk met communiceren dat we vaak geen tijd hebben om na te denken, geen tijd om te praten over de dingen die echt belangrijk zijn.
On peut dire, C'est une époque luxueuse. On a le temps de penser, on a le temps pour je ne sais quoi, parler d'art et d'autres choses de ce genre.
Het is een luxeperiode. We hebben tijd om te denken, te praten over kunst en zo.
Ça a pris autant de temps parce que les moyens de contraception n’étaient pas aussi efficaces.
Het duurde zo lang omdat de anticonceptiva nog niet zo goed waren.
Le sommeil n'est pas une perte de temps, ou juste un moyen de se reposer quand tout le travail important est fini.
Slaap is geen verloren tijd of een manier om te rusten nadat al het belangrijke werk is gedaan.
L'idée est donc: comment intégrer ces flux dans l'espace, dans le temps et avec les moyens limités dont nous disposons.
Dus het idee is: hoe integreren we dit door ruimte en tijd en met de beperkte middelen die we hebben.
Et pour moi, cela signifie passer du temps à penser et à parler des pauvres, des défavorisés, de ceux qui ne viendront jamais à TED.
Voor mij betekent dat denken en praten over de armen, de achtergestelden, zij die nooit een TED zullen bijwonen.
Ce qui est intéressant, c'est que les mangeurs intuitifs sont moins susceptibles d'être en surpoids, et ils passent moins de temps à penser à la nourriture.
Interessant is dat intuïtieve eters minder geneigd zijn tot overgewicht. Interessant is dat intuïtieve eters minder geneigd zijn tot overgewicht. Ook denken ze minder vaak aan voedsel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
temps à penser au moyen ->
Date index: 2021-05-06