Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "soudainement le temps " (Frans → Nederlands) :
Quand la race humaine a émergé d'un chaos préhistorique, d'une confrontation avec une nature brutale et aléatoire, ils avaient soudainement le temps de penser, et il y avait beaucoup de choses à penser.
Toen het menselijk ras te voorschijn kwam uit een prehistorische chaos, een confrontatie met de willekeurige, brute natuur, kregen ze een moment om na te denken -- er was stof te over.
Qui aurait pu ne pas le voir tourner un coin, la pointe bleue frottant contre la poutre mal poncée, l'étincelle soudaine et la créature, pour un brillant, moment de gloire, soudainement projetée en avance sur son temps - maintenant un allumeur de feu, maintenant un porte-flambeau dans un rituel oublié, petit druide brun illuminant une nuit ancienne ?
Wie zag hem niet de hoek omkomen, en de blauwe kop tegen een ruwe balk aanschuren, de plotse gloed, en het schepsel dat één helder, stralend ogenblik zijn tijd ver vooruit is -- vandaag brandstichter, vandaag fakkeldrager in een vergeten ritueel, kleine, bruine druïde, die licht brengt in een oude nacht?
Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à Paris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les révolutionnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bas
tille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers - même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, pour se procurer des armes. Mais alors, l'action la plus radicale de l'Assemblée Nationale s'est passé le 4 août, quand ils ont aboli la plupart de l'ancien regime -des droits féodaux, des titr
...[+++]es, des privilèges pour la noblesse, la fiscalité inégale, ils ont été tous abolis- au nom d'instaurer une nouvelle constitution. Et ensuite, le 26 août, l'Assemblée Nationale a adopté la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen, qui délimitait un système des droits qui s’appliquaient à tous et qui ont fait ces droits une pièce fondamentale de la nouvelle constitution. C'est très différent de la déclaration américaine, qui a été, genre, écrit à contre-cœur à la fin, et ne pouvait être appliqué pour ceux qui n'étaient pas des esclaves. La DoRoMaC, comme je l'ai appelé au lycée, a déclaré que tout le monde avait le droit à la liberté, à la propriété, et à la sécurité, des droits que la Révolution française ne protégerait guère, mais, comme on a dit la semaine dernière, la même chose peut être arguée pour beaucoup d'autres révolutions dites réussites. D'accord, allons au Thought Bubble (La Bulle des Pensées). Pendant ce temps, à Versailles, Louis XVI était encore le Roi des Français, et il paraissait que la France pourrait être une monarchie constitutionnelle. Ce qui voulait dire que peut être, la famille royale pourrait demeurer dans son palais magnifique, mais, en octobre de 1789, une rumeur courait que Marie Antoinette avait un stock de céréales quelque part dans le palais. Et, dans ce qui a été plus tard connu comme la Marche ...
Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastille gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bastille dag is. De Bastille werd kennelijk bestormd om gevangenen te bevrijden, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam op 4 augustus, toen ze de meeste regels van het ancien regime afschaften. Feodale rechten, voordelen voor edelen, oneerlijke belasting, werden afgeschaft voor het opstellen van een nieuwe grondwet. Op 26 Augustus riep de Nationale Vergadering de Verklaring van de Rechten van de Mens uit. - die rechten voorlegden d
...[+++]ie golden voor iedereen, en integreerden deze rechten in de nieuwe grondwet. Dat is verschillend van de Amerikaanse grondwet, die, met tegenzin werd omgebogen en alleen van toepassing was op niet-slaven. - verklaarde dat iedereen recht had op vrijheid, bezit en veiligheid - rechten die de Franse Revolutie zeer slecht beschermde. - - Oké, naar de denktank. Ondertussen in Versailles, was Lodewijk de 16e nog steeds koning van Frankrijk, en het leek erop dat Frankrijk een constitutionele monarchie was. Wat betekende dat de koninklijke familie kon blijven wonen in hun gigantische huis, maar in oktober 1789 begon de roddel dat Marie Antoinette graan verzamelde, ergens in het paleis. En wat bekend werd als de Vrouwenmars, een hoop gewapende arme vrouwen, bestormden het paleis en eisten dat Lodewijk en Marie Antoinette verhuisden van Versailles naar Parijs. Dat deden ze, want iedereen was natuurlijk bang voor gewapende arme vrouwen En dit is een teken voor velen dat de Franse Revolutie niet alleen ging om Verlichte ideeën, maar vooral over honger en een politiek systeem dat economisch gezien het ergste was voor de armen. Eigenlijk was deze eerste face van de revolutie helemaal niet zo revolutionair. De Nationale Vergadering wilde een cons ...Ces découvertes mènent à des réalisations soudaines. J'en ai eu des comme ça, tout le temps, avec 200 dirty jobs, et mais celle-là m'a frappé d'une façon à laquelle je n'étais pas prêt.
Deze ontdekkingen leiden tot plotselinge bewustwording. En ik heb ze steeds gehad, bij meer dan 200 vuile jobs. Ik heb ze continu. Maar die ene -- die hamerde iets door waarop ik gewoon niet was voorbereid.
Puis soudainement je la vois, et la plupart du temps ce n'est pas de bon augure.
Dan opeens zie ik het, en meestal is het niet mooi.
I
l est temps de rentrer à la fin. Ça, c'est notre navette, le Soyouz, en petit. Trois d'entre nous montent à bord, ce vaisseau se détache de la station et tombe dans l'atmosphère. Les deux parties, ici, fondent, elles se détachent et se désintègrent dans l'atmosphère. Le seul élément qui survit est cette petite capsule que nous empruntons. Elle tombe dans l'atmosphère. Essentiellement, vous êtes en train de chevaucher une météorite, et chevaucher des météorites, ça fait peur, c'est normal. Mais au lieu de traverser l'atmosphère en criant, comme vous le feriez si v
ous vous retrouviez soudainement à bord d' ...[+++]une météorite pour revenir sur Terre – (Rires) – nous avions, 20 ans plus tôt, commencé à apprendre le Russe, et après avoir appris le Russe, nous avons appris la mécanique orbitale en Russe, puis la théorie du pilotage du véhicule, et nous utilisions un simulateur où nous pratiquions encore et encore.
Op het einde moet je naar huis. Dit is ons ruimteschip, de Soyuz, die kleine. Drie van ons klimmen erin, en dan maakt de Soyuz zich los van het ruimtestation en valt zo de atmosfeer in. Deze twee onderdelen smelten samen en verbranden in de atmosfeer. Het enige onderdeel dat overleeft is de kogel waarin wij zitten, en hij valt zo in de atmosfeer. In essentie berijd je een meteoriet naar beneden, en een meteoriet berijden is eng, en zo hoort het ook. Maar in plaats van schreeuwend de atmosfeer in te vallen
zoals je zou doen als je plots op een meteoriet de aarde zou naderen... (Gelach) In plaats daarvan waren we, 20 jaar eerder, Russisch
...[+++]gaan leren. Als je eenmaal Russisch kent, dan leer je ruimtemechanica in het Russisch, en dan leer je besturingstheorie, en dan ga je in een simulator waar je keer op keer oefent.Mais après certain un temps - après quelques mois -, un jour comme je me promenais, j'ai soudain remarqué des centaines de libellules, des centaines.
Maar wat later, na een paar maanden, op een dag terwijl ik op stap was, merkte ik plots honderden libellen op, honderden libellen.
Et soudainement il sait qu'il a été abandonné par les dieux, et qu'il est temps de partir.
Hij weet opeens dat hij verlaten is door de goden, en dat het tijd is om los te laten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
soudainement le temps ->
Date index: 2024-12-21