Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "telle manière que nous " (Frans → Nederlands) :
Nous devons explorer proprement la biosphère de telle manière que nous puissions la comprendre et la gérer de manière compétente.
We moeten onze biosfeer behoorlijk goed verkennen zodat we hem kunnen begrijpen en vakkundig kunnen beheren.
Si cela se produisait, ce serait une situation difficile pour nous. Mais, sans doute, nous agissons de telle manière que les gens se sentent moralement obligés de poursuivre notre mission, pas de la faire foirer.
Zouden ze naar voren treden, dat zou een lastige situatie voor ons zijn. Maar wij nemen aan dat we op zo'n manier werken dat mensen zich moreel verplicht voelen om onze missie door te zetten en het niet te verpesten.
Ces cellules gliales deviennent actives. Leur ADN commence à synthétiser de nouvelles protéines, qui débordent et interagissent avec les nerfs adjacents. Et ils commencent à relâcher leurs neurotransmetteurs. Et ces neurotransmetteurs débordent et activent les cellules gliales adjacentes, et ainsi de su
ite, jusqu'à ce que nous ayons une boucle de retroaction positive. C'e
st presque comme si quelqu'un venait dans votre maison et rec
âblait vos murs, de telle manière ...[+++] que la prochaine fois que vous allumiez la lumière cela tirait la chasse dans les toilettes 3 portes plus loin, ou que le lave vaisselle se mettait en marche, ou que l'écran de votre ordinateur s’éteignait. C'est fou, mais c'est, en fait, ce qui se passe avec les douleurs chroniques. Et c'est pourquoi la douleur devient elle-même une maladie.
Deze gliacellen worden geactiveerd. Hun DNA begint nieuwe eiwitten te synthetiseren, die zich verspreiden en met aangrenzende zenuwen interageren. Die geven op hun beurt neurotransmitters af. Die neurotransmitters verspreiden zich dan weer, activeren aangrenzende gliacellen, enzovoort, enzovoort, totdat we een positieve terugkoppeling hebben. Het is bijna alsof er iemand in je huis je muren herbedraadde, zodat de volgende keer dat je het licht
aan wilde doen, het toilet ging doorspoelen of je vaatwasser aan ging of je computermonitor werd uitgeschakeld. Dat is gek, maar dat is wat er in feite gebeurt bij chronische pijn. En dat is waarom
...[+++] die pijn een ziekte op zichzelf wordt.Mais cela arrive sans prise de conscience, de telle manière que vous ne vous rendez même pas compte que ça a lieu.
Het gebeurt zonder dat je het zelf doorhebt.
Et ces bords festonnés se comportent dans l'eau de telle manière que la friction est réduit de 32 pour cent.
Deze geschulpte vinnen manipuleren de stroming op zo'n manier dat wrijving met 32% afneemt.
Simplement brancher les chimpanzés de telle manière qu'ils aiment cet aspect, et apparemment, ils l'aiment.
Bedraad de chimpansees gewoon zo dat ze dáár voor gaan. en dat doen ze blijkbaar ook.
Il vous faut ensuite espérer que la terre se déplace de telle manière qu'elle ramène les os à la surface.
Daarna hoop je dat de aarde zodanig beweegt dat die je botten naar het oppervlak terugbrengt.
Deuxièmement, en tant qu'espèce nous avons configuré notre environnement de manière telle que nous avons réussi à l'adapter à nous tout comme nous nous adaptons à lui.
Ten tweede, wij als soort hebben onze omgeving zodanig ingedeeld dat we hebben bereikt dat ze zich laat aanpassen aan ons zoals wij ons ook aanpassen aan de omgeving.
Et pour en sortir, pour retrouver la voie qui nous unira, il nous faut comprendre ses conséquences et comment elle affecte la manière dont nous élevons nos enfants, notre manière de travailler, la manière dont nous voyons les autres.
Om er onderuit te komen, om onze weg terug te vinden naar elkaar, moeten we begrijpen hoe het ons raakt en hoe het beïnvloedt welke opvoeding we geven, hoe we werken, hoe we elkaar bekijken.
La ma
nière dont ces deux villes vont forger leur avenir, l'avenir des États-Unis, et celui de la Chine, a un impact qui dépasse ces deux nations, et no
us affecte tous, de manières que nous n'avions jamais imaginées : l'air que
nous respirons, l'eau que
nous buvons, les poissons que
nous mangeons, la qualité de nos océans, les langues que
nous parlerons à l'avenir, nos emplois, les systèmes politiques que
nous c
...[+++]hoisissons, et bien sûr, les grandes questions de guerre ou de paix.
Hoe deze twee hoofdsteden vorm zullen geven aan hun toekomst en die van de Verenigde Staten en van China beïnvloedt niet alleen deze twee landen. Het raakt ons allemaal op een manier waaraan we misschien nog nooit hebben gedacht: de lucht die we inademen, het water dat we drinken, de vis die we eten, de kwaliteit van onze oceanen, de talen die we in de toekomst gaan spreken, onze banen, de politieke systemen die we kiezen, en, natuurlijk, de grote vragen van oorlog en vrede.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
telle manière que nous ->
Date index: 2022-01-01