Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tant qu'espèce humaine " (Frans → Nederlands) :
Nous avons tous ce sentiment qu'en quelque sorte nous nous améliorons en tant qu'espèce humaine, vers un progrès inexorable, mais ce n'est pas comme si nous avions évolué vers une nouvelle espèce en un siècle.
We hebben het gevoel dat we op een of andere manier als menselijk ras steeds beter worden, maar we zijn niet binnen een eeuw een andere soort geworden.
Pensez-vous que nous avons un rôle d'intendance dans cette situation, qui nous pousserait à prendre l'environnement au sérieux? Et il m'a répondu, Non. J'ai dit, Vraiment, vous ne pensez pas? j'ai dit, Laissez moi vous expliquer plus clairement
. Croyez-vous qu'en tant qu'humains -- et je ne parle pas de religion -- croyez-vous
qu'en tant qu'êtres humains, c'est notre responsabilité de prendre soin de cette planète et de la rendre un petit peu plus confortable pour les générations futures? Et il a répondu, Non. Pas
plus que l ...[+++]es autres espèces. Quand il a prononcé le mot espèce , il a révélé sa vision du monde.
Geloof je dat er sprake is van een rentmeesterschap hier, om het milieu serieus te nemen? Nee, was zijn antwoord. Ik zei: Denk je van niet? Laat ik duidelijk zijn. Denk je dat we als mensen -- ik heb het niet over religie -- denk je dat we als mensen, de verantwoordelijkheid hebben zorg te dragen voor deze planeet en haar tot een betere plek te maken voor de volgende generatie? Nee, zei hij. Niet meer dan andere soorten. Toen hij dat woord 'soorten' gebruikte, liet hij zijn wereldbeeld zien.
(Rires) En tant qu'espèce, en tant qu'humains, nous pensons que les manchots sont très mignons, donc, comme les léopards de mer les mangent, ces derniers sont méchants et vilains.
(Gelach) Als menselijk ras zeggen we: pinguïns zijn lief, en aangezien zeeluipaarden ze eten, zijn dat de slechteriken.
Je vous parlerai d'abord en tant qu'astronome, puis en tant que membre inquiet de l'espèce humaine.
Ik ga eerst praten als astronoom, en vervolgens als een bezorgd lid van het menselijk ras.
Cela ne fait que 200.000 ans que nous existons en tant qu'espèce, et cependant nous sommes plus de 6.5 milliards d'êtres humains.
Als soort zijn we hier nog maar de afgelopen 200.000 jaar geweest, en toch hebben we een bevolking van zes-en-half miljard mensen bereikt.
Je vous demande de les aider, de les accepter en tant qu'êtres humains, pas par philanthropie, pas par charité, mais en tant qu'êtres humains qui méritent tout notre soutien.
Ik vraag u om hen te helpen, te accepteren als mensen, niet uit liefdadigheid, maar omdat het mensen zijn die al onze steun verdienen.
Ce que je pense que nous faisons est que nous sommes en transition en tant qu'espèce.
Volgens mij beleven we een transitie als soort.
Merci beaucoup. Je vais essayer de vous embarquer dans un voyage dans le monde acoustique et sous-marin des baleines et des dauphins. Co
mme nous sommes une espèce très visuelle il nous est difficile de le comprendre. J'utiliserai donc un mélange de tableaux et de sons en espérant que cela vous parlera. Mai
s pensons aussi, en tant qu'espèce visuelle, à ce qui se passe quand on fait de la plongée et qu'on essaie de regarder sous l'eau. On ne peut pas voir très loin. Notre vision, qui fonctionne très bien à l'air libre, devient soudainem
...[+++]ent très restreinte et claustrophobe.
Heel erg bedankt. Ik ga proberen jullie mee te nemen op een reis door de wereld van het onderwatergeluid van walvissen en dolfijnen. Doordat wij mensen zo op het zien zijn ingesteld, is het voor ons moeilijk dit echt te begrijpen. In de hoop dit goed over te brengen, zal ik een combinatie van afbeeldingen en geluiden gebruiken. Maar sta er ook eens bij stil, als een kijkende soort, hoe het is als we snorkelen of duiken en onder water proberen te kijken. We kunnen niet echt ver zien. Ons zicht, dat zo goed werkt in lucht, is plotseling heel beperkt en benauwend.
Donc quelles sont nos intentions, et quelles seraient-elles -- imaginons qu'on se réveille un matin pour concevoir notre monde -- quelle serait notre intention en tant qu'espèce, maintenant que nous sommes l'espèce dominante ?
Wat zijn onze intenties, en wat zouden onze intenties zijn -- als we 's morgens wakker worden, hebben we designs van de wereld -- wat zouden onze intenties zijn als een ras nu dat we het dominante ras zijn?
Quand notre espèce, homo sapiens sapiens, est apparue il y a 200 000 ans, il existait au moins 6 autres espèces humaines.
Toen wij, Homo sapiens sapiens, 200.000 jaar geleden ontstonden, waren er minstens 6 andere soorten mensen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tant qu'espèce humaine ->
Date index: 2024-05-13