Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "s’élève de six mètres " (Frans → Nederlands) :

Lorsque cette glace fond, le niveau de la mer s’élève de six mètres.

Als dat ijs smelt, stijgt de zeespiegel zes meter.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Dunbar : A la découverte des climats du passé, dans les océans et les glaces. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Dunbar: Oude klimaten ontdekken in oceanen en ijs - TED Talks -
Rob Dunbar: Oude klimaten ontdekken in oceanen en ijs - TED Talks -


Et ils sont les descendants de l'ancienne civilisation Tayronas, les plus grands orfèvres d'Amérique du Sud, qui après la conquête, se sont retirés dans ce massif volcanique isolé qui s'élève à 6000 mètres au-dessus de la plaine côtière des Caraïbes.

Zij zijn de nazaten van de oude Tairona-beschaving, de grootste goudsmeden van Zuid-Amerika, die in de nasleep van de veroveringen terugtrokken op dit geïsoleerde vulkanische massief dat tot 6000 meter boven de Caribische kustvlakte.
https://www.ted.com/talks/wade (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis à propos de la toile mondiale des croyances et rituels - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wade (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis over het wereldwijde web van geloof en ritueel - TED Talks -
Wade Davis over het wereldwijde web van geloof en ritueel - TED Talks -


Puis, ce que nous voulons, c'est créer des versions de six mètres, afin que nous puissions tester la performance maximale de ces machines, pour que nous puissions aller à très très haute vitesse.

Dan kan je hem besturen met je mobiele telefoon of je tablet-PC.
https://www.ted.com/talks/cesa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cesar Harada : Une idée innovante pour nettoyer les marées noires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cesa (...) [HTML] [2016-01-01]
Cesar Harada: Een nieuw idee om olielekken op te kuisen - TED Talks -
Cesar Harada: Een nieuw idee om olielekken op te kuisen - TED Talks -


Et cet interrupteur est activé dans leurs têtes quand ils traversent les six mètres de ce magasin bizarre.

En er wordt een knop omgezet in hun hoofd als ze door de 6 meter van deze bizarre winkel lopen, snap je?
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers fait son vœu pour le Prix TED : Il était une fois... une école. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -


Nous avons évité de six mètres un iceberg.

We raakten op zeven meter na een ijsberg.
https://www.ted.com/talks/dame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La chose surprenante que j'ai apprise en faisant le tour du monde à la voile en solitaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dame (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende les die ik leerde toen ik solo rond de wereld zeilde - TED Talks -
De verrassende les die ik leerde toen ik solo rond de wereld zeilde - TED Talks -


Eh bien, sur une montagne comme le Mont Hood, où il neige plus de six mètres par an, ça l'écrase, en fait sortir l'air et la transforme petit à petit en une glace dure et bleue.

Op een berg als Hood, met meer dan 7 meter sneeuw per jaar, wordt de lucht eruit gedrukt en wordt dan langzaam hard blauw ijs.
https://www.ted.com/talks/eddy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mes découvertes de grottes de glacier. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eddy (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn gletsjergrot-ontdekkingen - TED Talks -
Mijn gletsjergrot-ontdekkingen - TED Talks -


MJ pourrait s'envoler à la moitié du terrain, sauter à plus de six mètres de haut, et rester en l'air plus de 5 secondes et demi, ce qui serait suffisant pour que tout le monde croit qu'il peut voler...

Daar zou Michael zich vanaf de middenlijn kunnen lanceren. Een sprong van meer dan zes meter hoog en een hangtijd van meer dan vijf en een halve seconde zou lang genoeg zijn om iedereen te doen geloven dat hij kan vliegen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The math behind Michael Jordan’s legendary hang time - Andy Peterson and Zack Patterson - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The math behind Michael Jordan’s legendary hang time - Andy Peterson and Zack Patterson - author:TED-Ed
The math behind Michael Jordan’s legendary hang time - Andy Peterson and Zack Patterson - author:TED-Ed


Le 24 Octobre 2014, Alan Eustace a enfilé une combinaison spatiale de 230 kg taillée sur mesure, s'est suspendu volontairement à un ballon météo et s'est élevé à plus de 40 000 mètres, altitude de laquelle il a plongé vers la Terre, brisant à la fois le mur du son et les records précédents pour ce type de saut en très haute altitude. Écoutez-le vous raconter son histoire, comment il a fait et pourquoi.

Op 21 oktober 2014 trok Alan Eustace een handgemaakt ruimtepak aan van 230 kilo, haakte zich vast aan een weerballon en steeg naar meer dan 41.000 meter hoogte. Daar dook hij terug naar de aarde, doorbrak de geluidsbarrière en brak meerdere records op het gebied van hoogtesprongen. Luister naar zijn verhaal over hoe — en waarom.
https://www.ted.com/talks/alan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
J'ai plongé depuis la stratosphère. Voici comment j'ai fait. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alan (...) [HTML] [2016-01-01]
Ik ben uit de stratosfeer gesprongen. Zo heb ik dat gedaan - TED Talks -
Ik ben uit de stratosfeer gesprongen. Zo heb ik dat gedaan - TED Talks -


Ainsi, au cours de deux semestres, à l'automne et au printemps, les élèves ont passé trois heures par jour dans notre studio de 400 mètres carrés.

Dus in de loop van twee semesters, de herfst en de lente spendeerden de studenten elke dag drie uur in onze 418 vierkante meter grote studio/werkplaats.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton : Enseigner le design pour créer le changement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -


Et la mer va probablement s'élever de 1 à 3 mètres d'ici la fin du siècle.

En het zeeniveau zal tegen het eind van deze eeuw tussen de 0,5 en 3 meter stijgen.
https://www.ted.com/talks/zari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des dessins qui montrent la beauté et la fragilité de la Terre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/zari (...) [HTML] [2016-01-01]
Tekeningen die de schoonheid en kwetsbaarheid van de aarde laten zien - TED Talks -
Tekeningen die de schoonheid en kwetsbaarheid van de aarde laten zien - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : mer s’élève     six mètres     isolé qui s'élève     mètres     élèves     probablement s'élever     s’élève de six mètres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’élève de six mètres ->

Date index: 2024-08-10
w