Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sommes en tant que pays » (Français → Néerlandais) :
Elles sont tout aussi iconiques et emblématiques de qui nous sommes en tant que pays que n'importe lesquels de ces autres espaces naturels.
Maar ik geloof dat het even symbolisch is voor wie wij zijn als land, als al die andere wildernissen.
En tant que pays, nous nous sommes engagés, quoiqu'il arrive, à essayer autant que possible de rester et de continuer à exister en tant que nation.
Als land moeten we, wat er ook gebeurt, zo veel mogelijk proberen te blijven en te blijven bestaan als natie.
Pensons à notre dignité en tant que citoyen en tant qu'individu en relation avec ceux qui nous entourent, en tant que pays, si nous pouvions ajouter une préoccupation pour la dignité dans nos relations avec d'autres pays, cela serait vraiment une révolution.
Die mensen zouden niet in leven zijn als de VS dat geld niet hadden uitgegeven aan Darfoer, maar zo hoort het niet.
Parce que c'est en répondant à cette question qu'on apprend non seulement pourquoi nous voyons ce que nous voyons, mais qui nous sommes en tant qu'individus, et qui nous sommes en tant que société.
Want het antwoord op die vraag vertelt ons niet alleen waarom we zien wat we zien maar ook wie we zijn als individu en wie we zijn als samenleving.
Pour beaucoup de pays dans cette partie du monde, avoir un oléoduc est le ticket d'entrée dans l'économie mondiale et pour avoir un sens en tant que pays, au-delà des simples frontières, qui ne représentent plus ce qu’elles étaient.
Voor een aantal landen in dit deel van de wereld zijn pijpleidingen het ticket waarmee ze deel gaan uitmaken van de mondiale economie en een betekenis krijgen naast de grenzen die hen zijn opgelegd.
C'est particulièrement irritant pour moi en tant qu'Américain parce que nous avons joué ce rôle déterminant dans la guerre mondiale contre la drogue. Pourquoi tant de pays criminalisent des drogues qu'ils ne connaissent pas, pouquoi les traités sur la drogue de l'ONU mettent l'accent sur la criminalisation et non la santé, pourquoi une grande part de l'argent alloué au problème de la drogue ne va pas aux agences qui aident, mais à celles qui punissent, et vous trouverez dans la réponse nos bons amis les États-Unis.
Daarom maakt het mij als Amerikaan zo boos dat wij de drijvende kracht zijn achter de wereldwijde oorlog tegen drugs. Waarom maken zoveel landen drugs illegaal waarvan ze nog nooit gehoord hebben? Waarom geeft de VN voorkeur aan illegalisering boven gezondheid? En waarom gaat wereldwijd het meeste geld voor drugsbestrijding niet naar hulp- maar naar straf-organisaties? Het antwoord ligt in de Verenigde Staten.
Avec la détermination qui le caractérise, l'ancien Président américain Jimmy Carter examine trois raisons inattendues qui expliquent pourquoi la maltraitance envers les femmes et les jeunes filles persiste en tant d'occasions dans tant de pays dans le monde, qu'ils soient développés ou non. La dernière raison qu'il donne ? « En général, les hommes s'en fichent. »
Met zijn kenmerkende vastberadenheid geeft oud-president Jimmy Carter drie onverwachte redenen waarom onrecht tegen vrouwen en meisjes in vele vormen nog steeds doorgaat in veel gebieden in de wereld, in ontwikkelde en onderontwikkelde gebieden. De laatste reden die hij geeft? Het kan mannen in het algemeen geen donder schelen.
Il s'agit d'une somme énorme pour un pays comme Haïti, un pays de 8 millions d'habitants et un revenu moyen inférieur à 400 dollars.
Dat is een heleboel voor Haïti - met een bevolking van acht miljoen en een gemiddeld inkomen van minder dan 400 dollar.
Et l'idée centrale de ce travail est que l’esprit humain et le cerveau ne sont pas un processeur unique et universel, mais une collection d'éléments très spécialisés, chacun résolvant un problème spécifique et différent, mais qui collectivement constituent ce que nous sommes en tant qu’êtres humains et penseurs.
Het centrale idee van dit werk is dat het menselijke brein geen afzonderlijke, algemene processor is, maar een verzameling van uiterst gespecialiseerde onderdelen, waarvan elk een ander specifiek probleem oplost, en die toch in hun geheel bepalen wie we zijn als menselijke wezens en denkers.
J'ai toujours pensé que nos connaissances -- que la connaissance est un bien absolu, que les choses apprises et conservées dans nos têtes font ce que nous sommes, en tant qu'individu et espèce.
Ik heb altijd geloofd dat de dingen die we weten – dat kennis een absoluut goed is, dat de dingen die we geleerd hebben en met ons meedragen in ons hoofd ons maken tot wie we zijn, als individu en als soort.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sommes en tant que pays ->
Date index: 2022-08-04