Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sommes des machines à fabriquer " (Frans → Nederlands) :
Nous sommes des machines à fabriquer du sens.
Wij zijn zingevende machines.
En fait, comme on peut fabriquer des pièces détachées à volonté, les machines se fabriquent littéralement elles-mêmes.
Omdat we zo onderdelen kunnen maken voor deze machines, maken deze machines letterlijk zichzelf.
Si nous sommes des machines, alors en principe du moins, nous devrions être capable de construire des machines avec d'autres trucs, qui sont au moins aussi vivant que nous le sommes.
Als we machines zijn, dan zijn we, in principe althans, in staat om machines te bouwen met behulp van andere dingen. Machines die net zo levend zijn als wij.
Tout depuis un tracteur en passant par un four, jusqu'à une machine à fabriquer des circuits électroniques..
Alles van een tractor tot een oven tot een circuitmaker.
Les êtres humains : nous sommes des machines à réagir.
Menselijke wezens: we zijn machines die reageren.
Donc par exemple, nous sommes des machines trop sûres de nous.
We zijn bijvoorbeeld te zelfverzekerd.
Et ce qui est tellement frustrant, c'est que ce n'est pas un cas uniq
ue ; ça se produit dans tout le monde en développement. 35 millions d'opérations sont tentées chaque année sans anesthésie sûre. Mon collègue, le docteur Paul Fenton, vivait cette réalité. Il était le responsable de l'anesthésiologie dans un hôpital au Malawi, un CHU. Il allait travailler tous les jours dans un
e salle d'opération comme celle-ci, et essayait d'administrer une anesthésie et d'enseigner à d'autres comment le faire en employant le même équipement qui de
...[+++]venait si peu fiable, et absolument pas sûr, dans son hôpital. Et après une énième opération, et vous pouvez imaginer, une tragédie vraiment indicible, il a dit simplement, « C'est bon, j'abandonne. Ça suffit. Il doit y avoir mieux que ça. » Alors il s'est rendu au bout du couloir jusqu'à l'endroit où on jetait toutes ces machines qui les avaient lâchés, je pense que c'est le terme scientifique exact, et il s'est mis à bricoler. Il a pris une pièce d'ici et une autre de là, et il a essayé de fabriquer une machine qui travaillerait dans la réalité à laquelle il était confronté.
Wat zo frustrerend is: dit is geen unieke gebeurtenis. In de ontwikkelingslanden gebeuren elk jaar 35 miljoen operaties zonder veilige anesthesie. Mijn collega, Dr Paul Fenton, maakte dat mee. Hij was hoofdanesthesioloog in een ziekenhuis in Malawi, een academisch ziekenhuis. Hij werkte elke dag in ee
n operatiekamer als deze. Hij probeerde anesthesie te leveren, en anderen te leren dit te doen met diezelfde machine die in dit ziekenhuis zo onbetrouwbaar en, eerlijk gezegd, onveilig was. Na talloze operaties en zoals je je kan voorstellen, onuitsprekelijke tragedies, zei hij: Genoeg geweest. Ik ben het zat.
Er moet iets beters ...[+++]komen. Hij ging kijken tussen al die machines die er de brui aan hadden gegeven - ik denk dat dat de wetenschappelijke term is - en hij begon daar wat te knutselen. Hij verzamelde wat onderdelen en probeerde een machine te bedenken die zou werken in de realiteit waarmee hij werd geconfronteerd.L'ordinateur parle alors à une machine -- une machine pilotée par ordinateur, une machine de CAO/DAO -- qui peut faire des quantités astronomiques de changements différents, en un instant. Parce que l'ordinateur n'est qu'une machine. Il s'en fiche. Il fabrique les pièces.
De pc praat dan tegen een machine - computergestuurd, een CAD/CAM-machine. Die kan massa's wijzigingen aanbrengen op een seconde, omdat het maar een machine is. Wat zou het? Het maakt de onderdelen.
Les Etats-Unis ont été construits par les créateurs — des inventeurs amateurs curieux, enthousiastes dont la pratique du bricolage a créé de nouvelles industries. A la conférence TED@Moto
rCity, l'éditeur du magazine MAKE Dale Dougherty dit que nous sommes tous des créateurs dans l'âme, et montre de nouveaux outils bien-pensés pour bricoler, tels que Arduinos, des imprimantes 3D abordables, et mê
me des satellites à fabriquer ...[+++] soi-même.
Amerika is gebouwd door makers — nieuwsgierige, enthousiaste amateur-uitvinders wier geknutsel tot nieuwe bedrijfstakken leidde. Op TED@MotorCity zegt Dale Dougherty, de uitgever van het magazine MAKE, dat we in ons hart allemaal makers zijn. Hij toont ons leuke nieuwe knutseltools, zoals Arduinos, betaalbare 3D-printers en zelfs doe-het-zelf-satellieten.
Étant donné les limitations des machines fabriquées par l'homme, la biologie synthétique sera pour nous non seulement un moyen de fabriquer notre nourriture, notre carburant et notre environnement, mais de nous fabriquer nous-mêmes, afin de compenser nos insuffisances physiques et d'assurer notre survie dans l'espace.
Gezien de beperkingen van onze kunstmatige machines zal de synthetische biologie niet alleen ons voedsel, onze brandstof en onze omgeving kunnen bewerken, maar ook onszelf, om te compenseren voor onze fysieke tekortkomingen en om ons overleven in de ruimte veilig te stellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sommes des machines à fabriquer ->
Date index: 2022-10-18