Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «soleil des ombres » (Français → Néerlandais) :

Et si vous ajoutez des objets comme cette horloge inversée, vous pouvez contrôler la position du soleil dans le ciel. Voici les ombres de 8h du matin. Elles raccourcissent à 9h. Vous voyez, on peut faire bouger le soleil. Des ombres courtes à midi et ainsi de suite

En als je tools zoals deze omgekeerde klok introduceert dan kan je de positie van de zon in de hemel controleren. Dat zijn schaduwen om 8u 's ochtends. Ze worden wat korter om 9u 's ochtends. En kijk, je manipuleert de zon. Korte schaduwen 's middags en zo.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Underkoffler présente le futur des interfaces utilisateurs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Underkoffler toont de toekomst van de UI - TED Talks -
John Underkoffler toont de toekomst van de UI - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsh ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Ce qu’Einstein n’a pas remarqué c'est que, si vous preniez le soleil en le comprimant jusqu’à six kilomètres -- si vous preniez une masse un million de fois plus grande que la terre et vous la comprimiez jusqu'à six kilomètres, vous feriez un trou noir, un objet tellement dense que si la lumière se rapprochait, elle ne s’échapperait plus -- une ombre sombre contre l’univers.

Wat Einstein zich niet realiseerde was dat, als je onze zon nam en ze plette tot op een diameter van zes kilometer -- je nam dus een miljoen keer de massa van de aarde en je plette dat tot zes kilometer weid, dat je een zwart gat zou krijgen: een voorwerp zo dicht dat als licht te dichtbij kwam, het nooit meer zou kunnen ontsnappen -- een donkere schaduw tegen het universum.
https://www.ted.com/talks/jann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janna Levin: Les sons de l’univers. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jann (...) [HTML] [2016-01-01]
Janna Levin: Het geluid dat het heelal maakt - TED Talks -
Janna Levin: Het geluid dat het heelal maakt - TED Talks -


Et finalement, à l'ombre sous les miroirs, il est possible de faire pousser toutes sortes de récoltes qui ne pousseraient pas en pleine lumière du soleil.

Ten slotte is het mogelijk in de schaduw onder de spiegels, allerlei soorten gewassen te verbouwen die niet zouden groeien in direct zonlicht.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Pawlyn : Utiliser le génie de la nature en architecture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Pawlyn: De genialiteit van de natuur toepassen in de architectuur. - TED Talks -
Michael Pawlyn: De genialiteit van de natuur toepassen in de architectuur. - TED Talks -


L'extrémité du soleil mesure environ 10 centimètres de diamètre. et elle se projette à environ 10 mètres. pour ne plus faire qu'un millimètre en ombre portée sur la Terre

De zon had een diameter van zo'n 10 centimeter, en het convergeerde over zo'n tien meter naar ongeveer een millimeter voor de aarde.
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Shannon: Le peintre et le pendule - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Shannon: De schilder en de slinger - TED Talks -
Tom Shannon: De schilder en de slinger - TED Talks -


Et chaque printemps et chaque automne, précisément à l'équinoxe, le soleil se levait derrière son temple à lui, et couvrait parfaitement de son ombre, le temple de son épouse.

En elke lente en herfst, precies op de zonnewende komt de zon op achter zijn tempel, en bedenkt haar tempel perfect met zijn schaduw.
https://www.ted.com/talks/hele (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Helen Fisher étudie le cerveau amoureux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hele (...) [HTML] [2016-01-01]
Helen Fisher bestudeert het verliefde brein. - TED Talks -
Helen Fisher bestudeert het verliefde brein. - TED Talks -


Grâce à cette perception fine, les phytochromes permettent à la plante à la fois de discerner le temps, la différence entre le milieu de la journée et la soirée, mais aussi de lieu, selon qu'elle est à l'ombre ou en plein soleil, ce qui permet à la plante d'ajuster ses réactions chimiques en fonction de son environnement.

Met dit scherpe waarnemingsvermogen staan fytochromen de plant toe om tijd, het verschil tussen middag en avond, en plaats te onderscheiden, zowel in de zon als in de schaduw, waardoor de plant zijn chemische reacties kan afstemmen op zijn omgeving.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How plants tell time - Dasha Savage - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How plants tell time - Dasha Savage - author:TED-Ed
How plants tell time - Dasha Savage - author:TED-Ed


Vous pouvez voir dans cette vidéo accélérée que lorsque le soleil, de même que l'ombre, se déplace sur la surface, chaque tuile réagit individuellement.

Je ziet in deze time-lapse-video dat als de zon door het oppervlak komt, en de schaduw, dat elk van de pannen dan individueel beweegt.
https://www.ted.com/talks/dori (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Doris Kim Sung : Un métal qui respire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dori (...) [HTML] [2016-01-01]
Doris Kim Sung: Metaal dat ademt - TED Talks -
Doris Kim Sung: Metaal dat ademt - TED Talks -


Nous avons étudié l'articulation les miroirs de la façade qui peuvent lancer des puits de lumière du soleil n'importedans l'espace, permettant ainsi de faire de l'ombre sur la plupart du verre par une chaude journée comme aujourd'hui.

Draaiende spiegels op de gevel brengen zonlicht waar je het wil, maar je kan ook het merendeel van het glas op een warme dag als vandaag afschermen.
https://www.ted.com/talks/kent (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kent Larson : Des projets brillants pour accueillir plus de gens dans les villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kent (...) [HTML] [2016-01-01]
Kent Larson: Briljante ontwerpen zodat meer mensen in een stad kunnen wonen - TED Talks -
Kent Larson: Briljante ontwerpen zodat meer mensen in een stad kunnen wonen - TED Talks -


Et il a créé ces splendides bâtiments où vous pouvez voir le ciel, et où vous pouvez ressentir le soleil, qui nous procurent une meilleure vie dans notre environnement bâti, simplement grâce à l'importance de la lumière, dans son éclat comme dans ses ombres.

Hij maakte deze prachtige gebouwen waar je de hemel kan zien en waar je de zon kan ervaren, die ons een beter leven geven in de bebouwde omgeving, omwille van de relevantie van licht in zijn helderheid en ook in zijn schaduwen.
https://www.ted.com/talks/rogi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rogier van der Heide : pourquoi la lumière a besoin de l'obscurité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rogi (...) [HTML] [2016-01-01]
Rogier van der Heide: Waarom licht duisternis nodig heeft - TED Talks -
Rogier van der Heide: Waarom licht duisternis nodig heeft - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soleil des ombres ->

Date index: 2022-11-21
w