Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "seulement le visage change " (Frans → Nederlands) :
Non seulement le visage change, mais plein de plis et de rides apparaissent.
Niet alleen de gezichtsvorm verandert, maar er verschijnen ook allerlei huidknikjes en huidrimpels.
J'ai téléchargé 2 000 photos paparazzis de Britney Spears et entraîné mon ordinateur à trouver son visage et seulement son visage.
Ik downloadde 2.000 paparazzifoto's van Britney Spears en trainde mijn computer haar gezicht te vinden, niemand anders.
Cet accessoire vestimentaire populaire révélait seulement le visage de la dame, couvrant ses épaules, sa tête, et, bien sûr, sa gorge.
Dit populaire kledingstuk liet alleen het gezicht van een dame zien, maar bedekte haar schouders, hoofd, en, natuurlijk, haar keel.
Regardez Ragav, ce moment où son visage change, parce qu'il réalise qu'il a changé l'état d'esprit d'un homme.
Kijk naar Ragav, dat moment als zijn gezicht verandert omdat hij in staat is te begrijpen dat hij het denkpatroon van die man heeft omgedraaid.
Quand il arrive au filet, vous le voyez, l'expression de son visage change complètement.
Terwijl hij op het net afloopt, zie je de uitdrukking op zijn gezicht veranderen.
Donc, non seulement le contexte change la signification et l'interprétation d'une œuvre d'art au fil de l'Histoire, il arrive qu'il fasse ressurgir l'Histoire de façon inattendue.
De context verandert dus niet alleen de betekenis en interpretatie van een kunstwerk door de jaren heen, soms zorgt het dat geschiedenis naar boven komt op onverwachte wijze.
Sue n'essayait pas d'obtenir une différence dans sa vie, elle essayait seulement d'obtenir le visage qui correspondait à sa personnalité. Mais alors nous avons d'autres gens qui ne choisissent pas de subir une chirurgie faciale. Il y a des gens dont le visage est oblitéré par un coup de feu. Je ferai signe, et nous aurons une diapo vierge pour les plus sensibles d'entre vous.
Sue probeerde dat niet, ze wilde gewoon een gezicht dat overeenkwam met haar persoonlijkheid. Maar dan hebben we andere mensen die niet voor faciale chirurgie kiezen. Het zijn mensen wier gezicht werd afgeschoten. Ik zal ze weglaten, en een lege dia tonen voor degenen onder jullie die overgevoelig zijn.
Et selon cette perspective, pour les religieux, la compassion nous amène aussi dans le territoire du mystère -- nous encourageant à voir, pas seulement la beauté, mais peut être aussi à chercher le visage de Dieu lors d'un moment de souffrance, dans le visage d'un étranger, dans le visage plein de vie de l'Autre religieux.
In dat licht brengt, voor religieuzen, compassie ons in het gebied van het mysterie. Het spoort ons aan niet alleen schoonheid te zien, maar ook het gezicht van God te zoeken in het lijden, op het gezicht van een vreemdeling, op het gezicht van de stralende religieuze ander.
(Rires) Nancy : Cette expérience - (Applaudissements) - Cette expérience prouve finalement que cette région du cerveau n'est pas seulement stimulée par des visages mais sert aussi à percevoir ces visages.
(Gelach) Nancy Kanwisher: Dit experiment - (Applaus) - Dit experiment bewijst eindelijk dat dit deel van het brein niet alleen selectief reageert op gezichten, maar ook actief betrokken is bij gezichtsherkenning.
Non seulement vous pouvez dire que c'est un visage de bébé, mais vous pouvez dire que c'est le visage de ce bébé, ce qui est une tâche vraiment difficile.
Niet alleen kan je zien dat het een babygezicht is, maar je kunt zien dat het het gezicht van deze baby is, wat een echt uitdagende taak is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
seulement le visage change ->
Date index: 2021-09-15