Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «seule solution utilisée était une chirurgie » (Français → Néerlandais) :

Pour fermer le trou, la seule solution utilisée était une chirurgie lourde.

Ingrijpend opereren was vroeger de enige oplossing om het gat te sluiten .
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle façon de guérir les cœurs sans chirurgie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Een nieuwe manier om harten te genezen zonder operatie - TED Talks -
Een nieuwe manier om harten te genezen zonder operatie - TED Talks -


Ce sujet date également. Ce rapport a atterri sur le bureau du Président Johnson quand j'avais deux ans. 1965. Ce rapport, en fait, contenait toute la science moderne sur le climat -- la seule solution qui y était évoquée était la géo-ingénierie.

Dit onderwerp is ook al oud. Dat rapport belandde op het bureau van president Johnson toen ik twee jaar was. 1965. Dat rapport bevatte in feite al alle moderne klimaatwetenschap. Het enige dat ze zouden gaan doen, was geo-engineering.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les idées surprenantes de David Keith sur le changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Keiths verrassende ideeën over klimaatverandering - TED Talks -
David Keiths verrassende ideeën over klimaatverandering - TED Talks -


Un tournage aérien était la seule solution.

Het kon enkel gefilmd worden vanuit de lucht.
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Bass: Images inédites, nature sauvage - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Bass: Nooit vertoond filmmateriaal, ongerepte natuur - TED Talks -
Karen Bass: Nooit vertoond filmmateriaal, ongerepte natuur - TED Talks -


Durant des années, la seule solution pour l’e-mail a été ce que l’on appelle la PGP, qui était assez compliquée et accessible uniquement aux spécialistes de la technologie.

Lang geleden, toen e-mail ontstond, was de enige oplossing iets als PGP. Dat was vrij ingewikkeld en alleen voor techneuten te doen.
https://www.ted.com/talks/andy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous croyez que votre e-mail est privé? Détrompez-vous. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andy (...) [HTML] [2016-01-01]
Dacht je dat je e-mail privé was? Droom lekker verder. - TED Talks -
Dacht je dat je e-mail privé was? Droom lekker verder. - TED Talks -


L'azote a deux problèmes. L'un d'eux est ce que Jacques Cousteau a appelé L'ivresse des profondeurs . C'est la narcose de l'azote. Elle vous rend cinglé. Plus vous descendez , plus vous devenez cinglé. Vous ne voulez pas conduire ivre, vous ne voulez pas plonger ivre, donc c'est vraiment un gros problème. Et bien sûr, le troisième problème est celui que j'ai durement appris dans les îles Palaos, les accidents de décompression. Maintenant, la chose que j'ai oubliée de mentionner, est que, pour éviter le problème de la narcose à l'azote -- tous ces points bleus dans notre corps -- vous enlevez l'azote et vous le remplacez par de l'hélium. Maintenant, l’utilisation de l'hélium en tant que gaz, présente beaucoup d’avantages, c'est une petite mo ...[+++]

Met stikstof: twee problemen. Een ervan noemde Jacques Cousteau de roes van de diepte . Stikstofnarcose. Het maakt je teut. Hoe dieper je gaat, hoe teuter je wordt. Dronken rijden doe je niet, dronken duiken ook niet. Het derde probleem liep ik tegen het lijf in Palau: de duikersziekte. Wat ik vergat te vermelden is dat je stikstofnarcose kan voorkomen - al die blauwe stippen daar in ons lichaam - door de stikstof te vervangen door helium. Er zijn een heleboel redenen waarom helium goed is. Het is een klein molecuul, het is inert, het veroorzaakt geen narcose. Dat is het basisconcept waar we van uitgaan. De theorie is relatief eenvoudig. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle plonge dans la zone obscure des récifs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -


À la fin du 19e siècle, la seule source de chaleur dans la plupart des foyers était une grande cheminée dans la cuisine qui était utilisée pour cuisiner et se chauffer.

Aan het einde van de 19e eeuw was de enige warmtebron in de meeste huizen een grote open haard in de keuken, die werd gebruikt voor koken en verwarming.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Gordon : La mort de l'innovation, la fin de la croissance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
De dood van innovatie, het einde aan de groei. - TED Talks -
De dood van innovatie, het einde aan de groei. - TED Talks -


Et lui aussi devait se déplacer à l'école pour obtenir des informations de l'enseignant, les stocker dans la seule mémoire portable qu'il avait, qui était à l'intérieur de sa tête, et l'emporter avec lui, parce que c'est ainsi que les informations étaient transportées d'enseignant à étudiant et ensuite utilisées dans le monde.

Hij moest ook naar school reizen om informatie te krijgen van de leerkracht, ze op te slaan in zijn enige draagbare geheugen, namelijk zijn eigen hoofd, en ze mee te nemen, want zo vervoerde je informatie, van leerkracht naar student en dan gebruikt in de wereld.
https://www.ted.com/talks/dian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Diana Laufenberg: Comment apprendre? A partir de nos erreurs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dian (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe leren? Door fouten te maken. - TED Talks -
Hoe leren? Door fouten te maken. - TED Talks -


L'hôpital était à plus de quatre heures de trajet. Sevitha n'avait pas les moyens d'y aller, et son bébé mourut. Inspirés par cette histoire, et des dizaines d'autres similaires, mon équipe et moi-même avons compris qu'il fallait une solution sur place, qui fonctionnerait sans électricité, suffisamment simple pour être utilisée par une mère ou une sage-femme, puisque la majorité des naissances ont lieu à domicile.

Maar dat ziekenhuis was meer dan 4 uur ver. En Sevitha had de middelen niet om er te geraken, dus stierf haar baby. Dit verhaal, en tientallen andere vergelijkbare verhalen, inspireerden ons. Mijn team en ikzelf beseften dat er een lokale oplossing nodig was, iets dat kon werken zonder elektriciteit, dat eenvoudig genoeg was voor gebruik door een moeder of een vroedvrouw, nu de meeste bevallingen nog steeds thuis plaatshebben.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Chen : une étreinte qui sauve des vies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Chen: een warme omhelzing die levens redt - TED Talks -
Jane Chen: een warme omhelzing die levens redt - TED Talks -


Il m'a écrit une lettre le Noël suivant la chirurgie, et il a dit : « Mon père m'a envoyé deux cadeaux cette année. L'un, un range-CD motorisé de la FNAC dont je n'avais pas vraiment besoin, mais je sais qu'il me l'a offert pour célébrer le fait que je vis seul et que j'ai un travail qui semble me combler. Et l'autre cadeau c'était une photo de ma grand-mère qui s'est suicidée ...[+++]

Hij schreef me de kerst na de operatie een brief en zei: Mijn vader stuurde me dit jaar twee geschenken. Eerst een gemotoriseerd cd-rek van The Sharper Image dat ik echt niet nodig had, maar ik wist dat hij het mij gaf om te vieren dat ik nu op mezelf woon en een baan heb waar ik van schijn te houden. Het andere geschenk was een foto van mijn grootmoeder, die zelfmoord pleegde. Toen ik ze uitpakte, begon ik te huilen. Mijn moeder zei: “Zit je nu te huilen om familieleden die je nooit hebt gekend?'
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dépression, notre secret partagé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -


Je fais cela toute la journée. Je veux écrire quelque chose d'autre. Quelque chose de plus libre, de moins structuré. Et cette personne était catégorique et m'a dit, C'est la seule façon de faire. Alors j'ai dit, OK, s'il le faut -- J'avais un congé sabbatique. J'ai dit, Je vais écrire sur mes recherches s'il n'y a vraiment aucune autre solution. Et ensuite, j'écrirai mon livre de cuisine. Alors, j'ai écrit un livre sur mes recherc ...[+++]

Dat doe ik de hele dag. Ik wil iets anders schrijven. Iets dat een beetje vrijer is, minder beperkt Deze persoon was heel dwingend, en zei: Luister. Dat is de énige manier waarop je het ooit voor elkaar krijgt. Dus zei ik Okee, als het moet... Ik nam een sabbatical. Ik dacht ik schrijf iets over mijn onderzoek als het niet anders kan. En dan kan ik daarna mijn kookboek schrijven.. Dus ik schreef een boek over mijn onderzoek. En dat bleek best leuk te zijn. Op twee manieren.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Ariely demande: Contrôlons-nous nos décisions? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule solution utilisée était une chirurgie ->

Date index: 2025-07-02
w