Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «serait erronée une fois tous » (Français → Néerlandais) :
Intel a dit que votre feuille de calcul serait erronée une fois tous les 27 000 ans.
Intel zei dus dat de gemiddelde spreadsheet eens om de 27.000 jaar fout zou zijn.
Sauf si on est très proche de la solution, et que ce qu'on finance c'est la progression du savoir, et que ça va être très bon marché. Je crois qu'on devrait essayer plus de choses choses qui pourraient, potentiellement, coûter beaucoup moins cher. Si l'arbitrage que vous choississez, c'est Rendons l'énergie super chère , alors seuls les riches pourront se le permettre. Ce que je veux d
ire, c'est que nous tous, ici, nous pourrions nous permettre de pa
yer notre énergie 5 fois plus cher, sans changer notre mode de
vie. La ca ...[+++]tastrophe serait pour ces deux milliards de gens. Et même Lomborg a changé. Son truc, maintenant, c'est de répéter pourquoi ne discute-t-on pas plus de R& D. Il est encore, à cause de l'affaire d'avant, toujours associé avec le camp des climato-sceptiques, mais il a compris que c'est une position assez solitaire, alors, il ramène son truc de R& D.
Tenzij je heel dicht bij een oplossing bent en je alleen de leercurve financiert en dan wordt het heel goedkoop. Ik denk dat we meer dingen moeten proberen die de potentie hebben om veel minder duur te zijn. Als het uitg
angspunt waarmee je start is, laten we de energie su
per duur maken, dan kunnen de rijken zich dat veroorloven. Ik bedoel, wij allen hier zouden vijf keer zo veel voor onze energie kunnen betalen zonder onze levensstijl te hoeven veranderen. De ramp is voor die twee miljard. En zelfs Lomborg is veranderd. Zijn credo is
...[+++]nu, waarom wordt er niet meer over R& D gesproken. Hij wordt nog steeds, vanwege zijn eerdere uitspraken, geassocieerd met het sceptische kamp, maar hij besefte dat dat een vrij eenzaam kamp is, en dus, heeft hij nu het R& D-standpunt.Donc dire que le système d'enseignement public du Comté de Bertie est en difficulté serait un doux euphémisme. Il n'y a pratiquement pas de vivier d'enseignants qualifiés sur qui compter. Et seuls 8 pour cent de la population du comté ont une licence ou plus. Voila pourquoi il n'y a pas de tradition de fierté dans l'enseignement. En fait, il y a deux ans, seulement 27 pour cent de tous les collégiens ont réussi les examens d'Etat en anglais et en maths à la fois.
Dus om te zeggen dat het openbaar onderwijs in Bertie County het moeilijk heeft is heel voorzichtig uitgedrukt. Er is eigenlijk geen poule van gekwalificeerde leerkrachten. En slechts acht procent van de mensen in de provincie hebben een bachelors diploma of hoger. Er is dus geen groot aandeel in de trots van het onderwijs. In feite voldeed twee jaar geleden, slechts 27 procent van alle derde tot en met achtste jaars aan de opgelegde normen van de staat voor zowel Engels als wiskunde.
Avec autant de rencontres tous les jours et du thé offert à chaque fois, -- comme il serait impoli de refuser -- il ne pouvait même pas prendre un sucre avec son thé. Parce que ça ferait bien trop de sucre, il ne pouvait calculer combien de kilos... A ce moment j'ai compris pourquoi il parlait si vite.
Door al die afspraken iedere dag, waar hem telkens thee wordt aangeboden, wat hij niet kan weigeren, omdat dat onbeschoft zou zijn, kan hij zich zelfs niet één klontje suiker per kopje thee veroorloven, want dat zou zoveel kilo suiker zijn dat hij dat niet eens kan berekenen. Op dat moment begreep ik waarom hij zo snel sprak.
Vous nous faites peur. Que se serait-il passé s'ils avaient dit, Si vous êtes le genre de personne qui aime avoir un contrôle total sur tous les aspects de votre vie, ma foi, nous avons un produit pour vous.
Je maakt ons bang. Wat als ze hadden gezegd, Als je het type persoon bent die totale controle wil hebben over elk aspect van je leven, man, dan hebben we een product voor je!
Ce serait comme regarder tous les films Harry Potter dans l'ordre, et puis regarder une nouvelle fois la Chambre des Secrets, le tout chaque semaine !
Dat is alsof je elke week alle Harry Potter-films op volgorde kijkt, en dan De Geheime Kamer nog een keer.
Et avec ce but en tête, en pensant où ça pourrait me mener, j'ai dédi
é ma vie à chercher tous les petits détails qui permettraient de rendre cela possible, de pouvoir décoller et aider à bâtir une station spatiale où vous êtes à bord d'un objet
de 500 tonnes, qui tourne autour de la planète à 5 miles par seconde, 8 kilomètres par seconde, qui
en fait le tour 16 fois par jour, avec des expériences à bord qui nous apprennent de quoi
...[+++]est fait l'univers et il y en a 200 d'entre elles dont il faut s'occuper. Mais peut-être plus important encore, cela nous permet de voir le monde sous un angle qu'il serait impossible de percevoir autrement. Être capable d'observer le monde d'en haut. Et si votre mâchoire pouvait tomber, elle tomberait – la splendeur à couper le souffle de l'astre tournant comme une galerie d'art autopropulsée d'une beauté fantastique et constamment changeante qu'est notre monde.
En met dat in mijn achterhoofd, denkend aan mijn doel, ben ik deze richting ingegaan en heb ik gewerkt aan de kleine dingen die dit mogelijk hebben gemaakt , om te helpen met het lanceren en bouwen van een ruimtestation waar je aan boord bent van een loodzwaar gevaar
te dat om de wereld draait met 5 mijl per seconde, dus 8 kilometer per seconde. Zestien keer per dag omcirkel je de wereld. Je doet experimenten die ons leren waar het universum uit bestaat -- zo'n 200 experimenten. Maar misschien nog belangrijker: het laat ons de wereld zien op een manier die niet mogelijk is via een andere weg. Je kijkt naar ben
eden en al ...[+++]s het zou kunnen, zou je mond openvallen, zo verbluffend mooi is de aarde een draaiende galerie van fantastische, constant veranderende schoonheid. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
serait erronée une fois tous ->
Date index: 2024-12-24