Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «selon des règles très bien définies » (Français → Néerlandais) :
Plus vous êtes grand systématiquement, selon des règles très bien définies, moins vous avez besoin d'énergie par tête.
Hoe groter je bent, betekent volgens zeer goed gedefinieerde regels minder energie per kop.
Bien que le monde ait tendance à fonctionner selon des règles prédictibles, ces règles sont parfois violées.
Hoewel de wereld volgens voorspelbare regels lijkt te werken, worden die regels soms overtreden.
Quel genre de règles ? La compagnie électrique dans ce pays opère selon une règle, qui dit qu'elle doit vendre l'électricité à très bas prix, un prix subventionné. En fait, un prix si bas, qu'elle perd de l'argent à chaque unité vendue.
Wat voor regels? Het elektriciteitsbedrijf in dit land is gebonden aan de regel dat het elektriciteit moet verkopen voor een zeer lage, gesubsidieerde prijs. Zo laag dat het geld verliest op elke eenheid die het verkoopt.
Et nous avons certainement appris au cours du temps, que nous arrivions bien mieux à faire du brainstorming avec de bien meilleurs résultats quand tout le monde jouait selon ces règles.
En we hebben geleerd dat, na verloop van tijd, het brainstormen veel beter gaat en veel meer creatieve resultaten krijgt wanneer iedereen de regels volgt.
On pense que les individus autistes, en fait, ont une perspective très spéciale du monde, et on a besoin de diversité, et ils peuvent très bien travailler dans des domaines de prédilection: des situations prévisibles, des situations qui peuvent être définies.
Wij vinden dat personen met autisme een bijzondere kijk op de wereld hebben. We hebben verscheidenheid nodig. Op sommige gebieden functioneren ze heel goed: voorspelbare situaties, situaties die kunnen worden gedefinieerd.
Et la raison pour laquelle cela n’a pas été envisagé sérieusement auparavant c’est
qu’il existe cette règle im
plicite bien connue dans l’industrie que -- b
on, ça serait pas très sûr en cas de collision avec un véhicule
lourd, et ça serait bien plus cher, parce que la seule façon que nous connaissions pour faire des véhicules plus légers était d’utiliser des métaux très
...[+++]coûteux comme l’aluminium et le magnésium.
En de reden dat die voorheen niet erg serieus is onderzocht komt door een gemeenschappelijke veronderstelling in de industrie dat -- wel, dan zou het niet zo veilig zijn als u werd aangereden door een zware auto, en het zou een hoop meer kosten om te bouwen, omdat de enige manier die we kennen om auto's veel lichter te maken was gebruik maken van dure lichte metalen als aluminium en magnesium.
Si le but du jeu c’est le réchauffement climatique,
ils se débrouillent très bien Si le but du jeu c’est l'intoxication au mercure de nos enfants à proximité des centrales au charbon tout en sabotant les lois sur la qualité de l’air du Clean Air Act, alors je propose que nos programmes d'éducation
soit explicitement définis ainsi : Aucun enfant au bord du chemin, la mort cérébrale pour tous (Applaudissements) Donc la question est : com
bien de fonctionnaires fédéraux sont prêts à déménager en O
...[+++]hio et en Pennsylvanie avec leurs familles ?
Als het einddoel de opwarming van de aarde is, doen ze het prima. Als het einddoel de kwikvergiftiging van onze kinderen is windafwaarts van de steenkoolfabrieken die de Clean Air Act in rook deden opgaan, dan moeten volgens mij onze onderwijsprogramma's expliciet als volgt beschreven worden: De hersendood voor alle kinderen, geen enkel kind ontsnapt. (Applaus) De vraag is dus: hoeveel federale officials zijn bereid om te verhuizen naar Ohio en Pennsylvania met hun families?
Avec ces 3 règles, on en arrive à un décalage d'un jour par période de 8000 ans, ce qui est suffisant pour le calendrier que nous utilisons et c'est très bien comme ça parce
Met deze drie regels is de foutmarge nu slechts één dag per 8000 jaar. Wat de huidige kalendermaker ziet als ‘missie geslaagd’ en gaat hij wat voor zichzelf doen.
Selon l'attitude et le ton de voix derrière ces lignes, il peut très bien s'agir de compliments.
Afhankelijk van de houding en de toon bij het uitspreken van deze zinnen zijn het misschien helemaal geen complimenten.
Et selon les normes chimpanzé, c'est vraiment très bien.
Naar chimpanseenormen is dat erg goed.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
selon des règles très bien définies ->
Date index: 2025-04-28