Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "seconde partie " (Frans → Nederlands) :
La seconde partie de l'infrastructure doit s'occuper de l'extension de l'autonomie.
De tweede stap van de infrastructuur moet zorgen voor de vergroting van het bereik.
Et la seconde partie de l'explication est qu'elle a subi un évènement incroyablement improbable.
Het tweede deel van de verklaring is dat ze slachtoffer was van een zeer onwaarschijnlijke gebeurtenis.
Et bien sûr, dans le vide où se trouvaient à ce moment les trop vieilles puissances européennes, se sont jouées les deux catastrophes sanglantes du siècle dernier, celle de la première partie et celle de la seconde partie : les deux guerres mondiales.
In het vacuüm dat de oude Europese machten nalieten, speelden zich de twee bloedige catastrofes van de vorige eeuw af -- de twee grote Wereldoorlogen.
Mais si il y a une quelconque sorte de second parti impliqué, alors vous avez un conflit
Maar als er een tweede partij bij komt, ontstaat er een conflict.
J'en arrive à la seconde partie de mon exposé, et à mon livre Notre Dernier Siècle (Our Final Century).
Ik ga nu verder met het tweede deel van mijn lezing, en het boek dat Our Final Century werd genoemd.
Mais fait encore plus intéressant, la seconde partie de l'étude observait l'impact des professeurs sur l'enseignement.
Maar nog interessanter: het tweede deel van deze studie onderzocht de impact van de leraar op het leren.
Great Western qu'il a construit pour faire la seconde partie du voyage.
Great Western die hij bouwde om de tweede helft van die reis te verzorgen.
Cliquez ici pour aller sur notre chaîne et regarder la seconde partie.
[Kurzgesagts stem] Klik hier om naar ons kanaal te gaan en om het volgende deel te kijken.
Donc cela nous amène à la seconde partie de l'exercice, comment griller du pain, mais maintenant avec des post-it ou des cartons.
Dat brengt ons bij het tweede deel van de oefening, namelijk, het roosteren van brood, maar nu met geeltjes of met kaartjes.
L
es deux partis doivent absolument la résoudre, mais aucun des deux ne veut être le premier à le faire. Aucun des partis n'a de raison
de la résoudre une seconde avant qu'elle n'arrive. Donc il m'a dit, en Décembre, tu vas voir un tas de négociations féroces, de négociations échouées, des rapports de conférences téléphoniques qui n'aboutissent pas, des gens qui disent que rien du tout ne se passe, et soudain, aux environs de Noël ou du jour de l'An, on va entendre: « Ok, ils ont tout résolu. » Il m'a dit cela il y a quelques mois. Il disait qu'il était su
...[+++]r à 98% qu'ils arriveraient à résoudre le problème. Et aujourd'hui, j'ai reçu un email de lui disant, d'accord, nous sommes sur la bonne voie, mais maintenant je suis sûr à 80% qu'ils arriveront à résoudre le problème. Et du coup, ça m'a fait réfléchir. J'adore étudier ces moments de l'histoire américaine quand il y a ces folies de colère partisane, que l'économie est sur le bord de l'effondrement total.
Beide partijen moeten eruit zien te komen maar geen van beiden wil gezien worden als de eerste die het oplost. Geen van beide partijen heeft er voor
deel bij om het één seconde vroeger op te lossen dan nodig. In december ga je boze onderhandelingen zien, onderhandelingen die afbreken, telefoongesprekken die niet goed verlopen, mensen die zeggen dat er helemaal niets gebeurt en ergens rond Kerstmis of Nieuwjaar gaan we horen dat ineens alles is opgelost. Dat was een paar maanden geleden. Hij zei dat hij er 98 % zeker van was dat ze het zouden oplossen. en v
...[+++]andaag kreeg ik een e-mail waarin hij zei dat hij nu voor 80 % zeker was dat ze het gingen oplossen. Dat zette me aan het denken. Ik hou van die momenten in de Amerikaanse geschiedenis van hevige partijdiscussies, waarbij de economie op de rand van de totale instorting staat. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
seconde partie ->
Date index: 2025-01-01