Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «regarder la seconde partie » (Français → Néerlandais) :
Cliquez ici pour aller sur notre chaîne et regarder la seconde partie.
[Kurzgesagts stem] Klik hier om naar ons kanaal te gaan en om het volgende deel te kijken.
Voici une jeune dame, elle ne regarde pas une partie de football, ne regarde pas une partie de basketball.
Deze jongedame kijkt geen voetbalwedstrijd en ook geen basketbalwedstrijd.
Mais en regardant d’autres parties de nos corps qui n’interagissent pas directement avec l’environnement -- les reins, le foie, le cœur -- il n’y pas moyen de dire, uniquement en regardant ces organes, de quelle partie du monde ils viennent.
Maar als we kijken naar andere delen van ons lichaam zonder directe interactie met de omgeving - onze nieren, onze lever, ons hart - dan is er geen manier om te zeggen, door alleen te kijken naar deze organen, waar ter wereld ze vandaan zouden komen.
Et bien sûr, dans le vide où se trouvaient à ce moment les trop vieilles puissances européennes, se sont jouées les deux catastrophes sanglantes du siècle dernier, celle de la première partie et celle de la seconde partie : les deux guerres mondiales.
In het vacuüm dat de oude Europese machten nalieten, speelden zich de twee bloedige catastrofes van de vorige eeuw af -- de twee grote Wereldoorlogen.
Regarde, je fais partie du beau monde.
Kijk, ik hoor bij de mooie mensen.
Donc, en regardant d'autres parties de la périphérie de l'Europe, telle que l'Afrique du Nord.
Kijk nu naar andere delen van de periferie van Europa, zoals Noord-Afrika.
Et la seconde partie de l'explication est qu'elle a subi un évènement incroyablement improbable.
Het tweede deel van de verklaring is dat ze slachtoffer was van een zeer onwaarschijnlijke gebeurtenis.
Mais fait encore plus intéressant, la seconde partie de l'étude observait l'impact des professeurs sur l'enseignement.
Maar nog interessanter: het tweede deel van deze studie onderzocht de impact van de leraar op het leren.
La seconde partie de l'infrastructure doit s'occuper de l'extension de l'autonomie.
De tweede stap van de infrastructuur moet zorgen voor de vergroting van het bereik.
J'en arrive à la seconde partie de mon exposé, et à mon livre Notre Dernier Siècle (Our Final Century).
Ik ga nu verder met het tweede deel van mijn lezing, en het boek dat Our Final Century werd genoemd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
regarder la seconde partie ->
Date index: 2021-08-26