Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «savent pas beaucoup » (Français → Néerlandais) :
Je veux dire, les poissons n'en savent pas beaucoup sur l'eau, et les gens n'en savaient pas beaucoup sur l'air.
Ik bedoel, vissen weten niet veel over water en mensen weten niet veel over lucht.
Combien d'entre vous savent de quoi je parle ? Levez la main droite. OK. Combien d'entre vous ne savent pas de quoi je parle ? Levez la main gauche. OK. Bon. C'est formidable. C'était beaucoup trop facile.
Dus hoe velen van jullie weten waar ik het over heb? Toon je rechterhand. Oké. Hoeveel van jullie weten niet waar ik het over heb? Toon je linkerhand. Oké. Dat is geweldig. Dat was te makkelijk.
Et certains d’entre vous savent visiblement le faire spontanément sans aucun conseil, mais malheureusement beaucoup de gens ne savent pas.
En sommigen van jullie weten uiteraard hoe je dat spontaan doet zonder enig advies, maar veel mensen helaas niet.
Parce que, ce que beaucoup ne savent pas, c’est que beaucoup d’Africains connaissent moins de choses à propos de l’Afrique dans son ensemble, que les Occidentaux.
Maar de weinig bekende waarheid is dat vele Afrikanen veel minder weten over andere Afrikaanse landen dan vele Westerlingen weten over heel Afrika.
Peu d'entre nous savent le succès extraordinaire qu'ont eus les objectifs du millénaire, dont beaucoup furent atteints bien avant l'échéance.
Weinigen van ons zijn zich bewust van de buitengewone successen van de millenniumdoelstellingen, waarvan er meerdere ruim voor de streefdatum gerealiseerd zijn.
Scott, comme beaucoup d'entre vous le savent, a été pris de vitesse par Ronald Amundsen et son équipe Norvégienne qui ont utilisé des chiens et des traineaux. L'équipe de Scott était à pied, tous les cinq harnachés et tirant leurs traineaux, et quand ils sont arrivés au Pôle, ils ont trouvé le drapeau Norvégien déjà en place. J'imagine qu'ils étaient plustôt frustrés et démoralisés..
Scott werd verslagen door Roald Amundsend en zijn Noorse team, die honden en hondensleeën gebruikten. Scotts team ging te voet. Zij sleepten hun eigen sleeën. Bij aankomst op de pool troffen ze de Noorse vlag aan, draaiden zich waarschijnlijk bitter en gedemoraliseerd om
Beaucoup dans la pièce savent probablement qui il est, mais pour faire court pour ceux qui ne l’ont pas entendu, Dr.
Ik weet dat velen in de zaal precies weten wie hij is, maar om een introductie te geven aan iedereen die hem niet heeft horen spreken, Dr.
(Musique) Beaucoup d’entre vous savent que c’est la Septième Symphonie de Beethoven.
(Muziek) Velen van jullie weten dat dat de 7de symfonie van Beethoven is.
Il y a, dans la communauté TED, beaucoup de personnes plus expérimentées qui en savent bien plus que ce que je n'en saurai jamais.
Er zijn teveel mensen bij TED die daar meer vanaf weten dan dat ik ooit zal weten.
et je suis sûr que beaucoup d'entre vous savent qu'en étant sur l'équateur, nous sommes censés être dans une zone de calme, sans cyclone.
en velen onder jullie weten dat wanneer je op de evenaar zit, je normaal in de luwte zit. Daar krijg je normaal geen cyclonen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
savent pas beaucoup ->
Date index: 2023-07-27